查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

dépénalisation中文是什么意思

发音:  
用"dépénalisation"造句"dépénalisation" en Anglais "dépénalisation" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[depenalizasjɔ̃]
    n.f.
    [法]把…排除在罚款之外
  • "pénalisation" 中文翻译 :    音标:[penalizasjɔ̃]f. 惩罚,处罚专业辞典n.f.【体】(对犯规的)处罚
  • "pénalisation (optimisation)" 中文翻译 :    惩罚函数法
  • "pénalisation du paria" 中文翻译 :    贱民罚款
  • "pédé" 中文翻译 :    音标:[pede]n.m 男同性恋者pédém.男同性恋者
  • "dép" 中文翻译 :    部门,部,院,司,处
  • "dépôt" 中文翻译 :    音标:[depo]n.m.安放;寄存,存放寄存物,保管物;存款寄存处,保管室;堆栈,仓库;车库,车场[军]兵站拘留所沉淀[医]脓肿[地质]沉积(物),矿床un depot a vue 活期存款n.m. 寄存,安放,存放,寄存物,保管物;寄托合同,保存合同;存款;寄存处,保管室,堆栈,仓库,车库,车场;拘留所;兵站;沉淀(物);沉积(物),矿床专业辞典1. n.m.【地质】沉积(物),矿床2.n.m.【化学】活性沉淀3.n.m.【军事】兵站4.n.m.【物理学】放射性沉淀物5.n.m.【医学】脓肿1. n.m.【铁】机车车库2.n.m.【冶】保护镀层dépôtm.存款;沉积物;沉积;沉降物;沉着;仓库;堆栈;修配站;贮木场;机务段(铁路)dépôt (abyssal, de mer profonde)深海沉积dépôt actien陆坡沉积dépôt alluvial冲积层dépôt bancaire银行存款dépôt calcaire钙盐沉积dépôt coralligène珊瑚灰岩dépôt d'essence / 汽油库dépôt de (pièces détachées, pièces de rechange)备件库dépôt de cholestérol胆固醇沉着dépôt de compensation补偿存款额dépôt de conteneurs集装箱库dépôt de fonds存现款dépôt de garantie保证金dépôt de graisse脂库dépôt de marque de fabrique商标注册dépôt de retour折返段dépôt des télégrammes电报投递dépôt en mer近海沉积dépôt lithologique岩性油藏dépôt littoral沿岸dépôt minéral矿床dépôt provisoire临时存放dépôt roulant活动修配站dépôt stratifié层状油藏dépôt à (échéance fixe, terme fixe)定期存款dépôt à court terme短期存款dépôt à l'épreuve de l'inflation保值储蓄dépôt à la trempe浸镀dépôt à préavis通知存款dépôt à vue活期存款dépôts abyssaux深海沉淀物dépôts abyssaux détritiques碎屑矿床dépôts abyssaux pélagiques深海沉积物近义词lie, alluvion, sédiment, caution, couverture, gage, garantie, provision, entrepôt, local
  • "dépénaliser" 中文翻译 :    音标:[depenalize]v.t. 撤销处分
  • "dépérir" 中文翻译 :    音标:[deperir]v.i.衰弱,渐弱;萎蔫[转]日趋衰败,日趋衰亡,日趋消亡v.i. 衰弱,渐弱,萎蔫;衰落,衰败,日趋衰亡v.i. 1. 衰弱,渐弱;萎蔫:plante qui dépérit faute d'arrosage.由于缺水而萎蔫的植物 ce malade dépérit de plus en plus. 这个病人日渐衰弱。 sa santé dépérit. [引]他的健康状况愈来愈坏。2. [转]日趋衰败,日趋衰亡,日趋消亡dépérirvi枯萎近义词affaiblir, décliner, étioler, affaiblir, décliner, se dégrader , se délabrer , se détériorer , péricliter
  • "dépérissement" 中文翻译 :    音标:[deperismã]n.m.衰弱,渐弱;萎蔫[转]衰败,衰亡,消亡le~des preuves[法]证据的失效n.m. 衰弱,渐弱,萎蔫,衰落,衰败,日趋衰亡专业辞典n.m.【法律】证据的失效dépérissementm.衰弱;减少近义词dessèchement, étiolement, affaissement, décadence, déchéance, déclin, dégénérescence, ruine
  • "pédéraste" 中文翻译 :    音标:[pederast]n.m 1鸡奸者 2男同性恋者pédérastem.男同性恋者;鸡奸者;鸡蛋果近义词pédophile
  • "pédérastie" 中文翻译 :    音标:[pederasti]n.f 1鸡奸 2男同性恋pédérastief.鸡奸;男同性恋近义词pédophilie
  • "pédérastique" 中文翻译 :    音标:[pederastik]a. 1鸡奸的 2男同性恋的
  • "dépècement" 中文翻译 :    et dépeçagen.m. 撕成碎块,切成碎块,分割,瓜分
  • "dépéçoir" 中文翻译 :    dépéçoirm.刮刀
  • "dépêche" 中文翻译 :    音标:[depε∫]动词变位提示:dépêche是dépêcher的变位形式n.f.急件;快信,邮件(新闻)电讯:电报n.f. 公函,急件,快信,信件;(发往新闻单位的)报道,信息,电讯;电报v. 电报v. 电缆(海底电缆,链,锚索)dépêchef.电报dépêche radiotélégraphique无线电报近义词courrier, lettre, message, missive
  • "dépêcher" 中文翻译 :    音标:[depε∫e]v.t. 急遣,急派se ~ v.pr. 赶紧,赶快i v.t. 1. 急遣,急派:dépêcher un messager 急遣一个使者 dépêcher qn dans l'autre monde [书]把某人送上西天2. 赶紧了结:dépêcher son travail 赶紧了结自己的工作 dépêcher son repas 匆匆吃完饭ii se dépêcher v.pr. 赶紧,赶快:se dépêcher de faire qch 赶紧做某事dépêchez-vous! 赶快!近义词déléguer, envoyer, faire diligence , se grouiller , se hâter , se magner , se précipiter , se presser
  • "dépêtrer" 中文翻译 :    音标:[depεtre]v.t. 解除(脚上的)绊索;使摆脱,解救se ~ v.pr. 摆脱,解脱i v.t. 1. 解除(脚上的)绊索2. [转]使摆脱 ,解救:dépêtrer qn d'une mauvaise affaire 使某人摆脱麻烦事ii se dépêtrer v.pr. 摆脱,解脱近义词délivrer, sortir, tirer, se dégager , se délivrer , se dépatouiller , se sortir , se tirer , se débarrasser , se délivrer
  • "dépôcentre" 中文翻译 :    最大沉积中心
  • "dépôt (informatique)" 中文翻译 :    软件存储库
  • "dépôt acide" 中文翻译 :    酸雨酸性降雨烟雾酸雾酸性雾滴酸性沉积
  • "dépôt alluvial" 中文翻译 :    冲积
  • "dépôt bancaire" 中文翻译 :    银行储蓄存款存钱银行业银行存款金融体系
  • "dépôt brut" 中文翻译 :    大量堆积大量沉积
  • "dépôt humide" 中文翻译 :    湿沈积物湿沈降
  • "députée sans portefeuille" 中文翻译 :    后坐议员普通议员
  • "député-maire" 中文翻译 :    音标:[depytemεr]n.m.众议员兼市长

例句与用法

  • Elle a recommandé la dépénalisation des relations et pratiques homosexuelles.
    它建议使同性恋关系和习俗合法化。
  • La Commissaire plaide en faveur de la dépénalisation de la diffamation.
    监察专员鼓励取消诽谤刑事责任。
  • Recommandation 6 relative à la dépénalisation de la diffamation
    不再将诽谤定为刑事犯罪:建议6
  • La nouvelle loi prendra en considération la dépénalisation des délits de presse.
    新的法律将考虑到新闻罪除罪化。
  • Le nouveau Code fera fond sur la tendance à la dépénalisation des infractions.
    该法是基于刑法中的除罪化趋势修订的。
  • Poursuite de la dépénalisation des infractions ne constituant pas un grand danger social;
    使未造成重大社会危害的违法行为非刑罪化;
  • Mécanismes alternatifs de règlement des différends et dépénalisation de certaines infractions;
    设立争端解决替代机制和对某些罪行非刑罪化;
  • Dépénalisation des délits de diffamation 44 − 57 12
    诽谤罪不作为刑事犯罪 44 - 57 12
  • L ' État prévoit-il la dépénalisation de l ' avortement?
    政府是否打算使堕胎合法化?
  • L ' UNESCO a recommandé la dépénalisation de la diffamation.
    95 教科文组织建议芬兰将诽谤从罪名中去掉。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"dépénalisation"造句  
dépénalisation的中文翻译,dépénalisation是什么意思,怎么用汉语翻译dépénalisation,dépénalisation的中文意思,dépénalisation的中文dépénalisation in Chinesedépénalisation的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语