excéder中文是什么意思
发音:
用"excéder"造句"excéder" en Anglais "excéder" en Chinois
中文翻译手机版
- 音标:[εksede]
v.t. 超过;超出,超越;使厌烦,使恼火
v.t. 1. 超过:la recette excède la dépense. 收入超过支出
un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约
la production d'acier a excédé les normes du plan d'etat. 钢产量已经超过国家计划的指标。
2. 超出,超越:excéder son autorité (son pouvoir) 超权
3. [古]使疲乏,使疲劳:excéder de fatigue 使疲乏不堪
4. 使厌烦:le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。
exceller v.i. 出众,出类拔萃:exceller en mathématiques 在数学方面出众
exceller à (+inf.) 擅长,善于:il excelle à nager. 他擅长游泳。
excéder
vt过剩;过盈
近义词
dépasser, outrepasser, passer, dépasser, sur, surpasser, agacer, crisper, énerver, exaspérer
- "excédé" 中文翻译 : 音标:[εksede]动词变位提示:excédé是excéder的变位形式excédéadj.过剩的
- "excédant" 中文翻译 : 音标:[εksedã]动词变位提示:excédant是excéder的变位形式n.m. 超重,过量,超额,过剩;盈余excédantadj.超出的;超额的;剩余的
- "excédent" 中文翻译 : 音标:[εksedã]n.m 超额,过量,盈余excédentm.超重[量];过量;过剩;余地;逾额;亢;过盈;(现金)盈余excédent budgétaire预算盈余excédent de poids超重excédent des dépenses sur les recettes支出超过收入excédent des recettes sur les dépenses收入超出支出近义词supplément, surcharge, surcroît, surplus, trop-plein, bénéfice, gain, plus-value, reste, solde
- "excédentaire" 中文翻译 : 音标:[εksedãtεr]adj. 过剩的,多余的excédentaireadj.过剩的;逾额的;多余的
- "excémentose" 中文翻译 : excémentosef.牙骨质增生
- "production excédentaire" 中文翻译 : 剩余产量
- "stocks excédentaires" 中文翻译 : 超量储存
- "armes en excédent" 中文翻译 : 剩余武器
- "excédent d’exploitation" 中文翻译 : 盈余
- "excès énantiomérique" 中文翻译 : 对映体过量百分数
- "production excédant les quotas" 中文翻译 : 过量生产
- "abcéder" 中文翻译 : v.i. 形成脓肿,化脓abcédervi化脓,脓肿形成
- "accéder" 中文翻译 : 音标:[aksede]v.t.ind. 1.进入,进到;2.通往,通向,通到;3.达到,升到;4.同意,许诺v.t.indir.1. 进到,进入;通向,通到:on accède à la salle de lecture par un sentier. 通过一条小路就到阅览室。les sorties accèdent directement à la rue. 出口处直接通街道。2. (转)登上,终于达到:~ au socialisme 进入社会主义 accéder aux sommets de la science 登上科学高峰3. 同意,允诺:accéder aux prières de qn 同意某人的请求近义词arriver à , atteindre, parvenir à , acquiescer, consentir, souscrire
- "accéder à" 中文翻译 : vt. intir 通向,登上,终于到达
- "cléder" 中文翻译 : 克莱代 (菲尼斯泰尔省)
- "concéder" 中文翻译 : 音标:[kɔ̃sede]v.t. 特许,让与;承认,接受,让步,退让v.t. 1. 特许,让与:concéder un privilège à qn 给某人一种特权2. [转]让步,退让;承认:je vous concède ce point. 这一点我向你让步。 vous concéderez que j'ai raison.你会承认我是对的。concédervt让步,特许近义词accorder, allouer, attribuer, donner, octroyer, accorder, admettre, convenir, reconnaître, abandonner
- "coposséder" 中文翻译 : v.t. [法]共同占有,共有专业辞典v.t.【法律】共同占有,共有
- "céder" 中文翻译 : 音标:[sede]v.t. 让,让出;转让,出让,出卖v.i. et v.t.ind. 让步,屈服,顺从,听任;屈服,支持不住v.i. 弯曲,折断;让步,退缩i v.t.dir. 1. 让,让出:l'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée. 孩子站起来把位子让给一位老人。 céder du terrain 后退,撒退;[转]让步 la classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance. 剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。 le céder à qn [转]不及某人,输于某人:il ne le cède en courage à personne. 在勇敢方面,他不比任何人差。2. 出让,出卖:céder un fonds de commerce 出盘一家商业铺底3. cédez. [乐]减慢ii v.t.indir. 1. 让步,屈服,顺从,听任:céder à qn 向某人让步 céder qu nombre 因寡不敌众而让步 ne pas devant les difficultés 在困难面前不动摇 nous ne cédons point sur les principes. 我们在原则问题上是毫不让步的。2. 折断,弯曲:la branche céda sous le poids. 树枝在重压之下折断了,3. 消失,停止:son irritation céda bientôt. 他不久就息怒了。专业辞典直接v.t.【音乐】减慢。cédervt出让céder l'effet票据转让céder les fonds de commerce营业资产转让近义词abandonner, donner, laisser, passer, se dessaisir de , vendre, donner, laisser, transmettre, abdiquer
- "guéder" 中文翻译 : v.t. 用菘蓝染料染
- "intercéder" 中文翻译 : 音标:[ɛ̃tεrsede]v.i. 说情,代为求情:intercéder pour qn, intercéder en faveur de qn 为某人说情近义词défendre, entremettre pour , intervenir pour , parler pour
- "obséder" 中文翻译 : 音标:[ɔpsede]v.t. 纠缠,缠住萦绕在心头, 使不得安宁v.t. 1. 纠缠,缠住2. 萦绕在心头,使不得安宁:cette idée m'obsède. 这个念头困扰着我。近义词hanter, obnubiler, poursuivre
- "posséder" 中文翻译 : 音标:[pɔsede]vt. 拥有, 占有, 掌握, 支配iv.t. 拥有,占有;[引]具有:posséder de grandes richesses naturelles (国家或地区)拥有丰富的天然资源 posséder le pouvoir 拥有权力 posséder une mémoire excellente 记忆力极好 ce médecin possède une longue expérience. 这位医生具有长期的实践经验。 posséder l'esprit de qn [转]任意支配某人 posséder le cœur de qn [转]高呼是某人的心2. 掌握,精通,熟谙:posséder plusieurs langues étrangères 掌握几种外语 cet acteur possède bien son rôle. 这个演员完全掌握他的角色。3. 控制,支配:la fureur le possède. 狂怒支配着他。4. (魔鬼等)缠住,附在…身上5. [民]欺骗,遇弄:se faire posséder 受骗上当ii se posséder v.pr. 克制自己:quand il se met en colère, il ne se possède plus. 他一生气,就控制不了自己。possédervt具备,具有,掌握近义词avoir, détenir, disposer de, jouir de, avoir, bénéficier de, disposer de, jouir de, avoir, comporter
- "procéder" 中文翻译 : 音标:[prɔsede]vi. 起源于, 着手, 进行i v.i. 1. 来自,出自,起源于:nombre de maladies procèdent d'une mauvaise hygiène. 许多疾病是同不卫生引起的。 le français procède du latin. 法语源自拉丁语。2. 发展,前进3. 进行,行事:procéder par ordre 有条不紊地进行 procéder avec prudence 谨慎行事4. 待人,对待:manière de procéder 待人的态度ii v.t.indir.(+ à) 进行,着手做:procéder au démontage du moteur 着手拆卸马达 procéder à un inventaire 清点财产,盘货。盘库 [用作passif impers.] il sera procédée à une enquête. 将进行一次调查近义词agir, opérer, accomplir, effectuer, exécuter, pratiquer, réaliser, découler de , dépendre de , dériver de
- "recéder" 中文翻译 : 音标:[rsede]i v.t. 1. 归还退还,卖回[指给原出让者]2. 转让,转卖:recédez-moi ce tableau. 把这幅画转让给我吧。ii v.i. 再让步
- "exdividende" 中文翻译 : exdividende无股息
- "exe (fleuve)" 中文翻译 : 埃克斯河
例句与用法
- La rétention ne peut excéder un délai de 72 heures.
最长停留时间不得超过72小时。 - Retenues sur salaire ne pouvant excéder 15 jours de traitement;
扣除工资,数额不超过15天的薪金; - Les heures de travail ne peuvent excéder 90 heures par mois.
每个月的工作时间不能超过90小时。 - Sa durée maximale ne peut cependant excéder 1 an et 2 mois.
但最长期限不能超过1年零2个月。 - Dans ce cas, la prorogation ne peut excéder deux ans;
如要求提供支助,延长期不得超过两年; - La durée de suspension des garanties constitutionnelles ne peut excéder trente jours.
暂停宪法保障的期限不超过30天。 - Il ne peut toutefois pas excéder 30 % du salaire antérieur.
但是,不得超过以前所得工资的30%。 - En règle générale, la durée du séjour ne peut excéder 30 jours.
通常情况下,逗留期限不得超过30日。 - Le délai maximal pour la procédure de remise ne doit pas excéder 90 jours.
移交程序的最长期限不得超过90天。 - Le quantum de financement prévu ne peut excéder 50 000 dirhams.
这类供资服务的限额是50,000迪拉姆。
相关词汇
相邻词汇
excéder的中文翻译,excéder是什么意思,怎么用汉语翻译excéder,excéder的中文意思,excéder的中文,excéder in Chinese,excéder的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。