查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

recéder中文是什么意思

发音:  
用"recéder"造句"recéder" en Anglais "recéder" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[rsede]
    i v.t. 1. 归还退还,卖回[指给原出让者]
    2. 转让,转卖:recédez-moi ce tableau. 把这幅画转让给我吧。
    ii v.i. 再让步
  • "lopérec" 中文翻译 :    洛佩雷克
  • "recéler" 中文翻译 :    v.t. 窝藏,隐匿;蕴藏,包含receleu-r,-sen. 窝藏者
  • "recéleur" 中文翻译 :    事后从犯
  • "recépage" 中文翻译 :    专业辞典n.m.【农】短截,短截修剪:~de la vigne短截葡萄树recépagem.切头
  • "recéper" 中文翻译 :    专业辞典v.t.【农】短截,短截修剪:bois recépé经过短截的树林
  • "cléguérec" 中文翻译 :    克莱盖雷克
  • "recépée" 中文翻译 :    专业辞典n.f.【农】短截修剪的树,经过短截的树林
  • "trévérec" 中文翻译 :    特雷韦雷克
  • "rec 3 génesis" 中文翻译 :    錄到鬼3:腥嫁娘
  • "abcéder" 中文翻译 :    v.i. 形成脓肿,化脓abcédervi化脓,脓肿形成
  • "accéder" 中文翻译 :    音标:[aksede]v.t.ind. 1.进入,进到;2.通往,通向,通到;3.达到,升到;4.同意,许诺v.t.indir.1. 进到,进入;通向,通到:on accède à la salle de lecture par un sentier. 通过一条小路就到阅览室。les sorties accèdent directement à la rue. 出口处直接通街道。2. (转)登上,终于达到:~ au socialisme 进入社会主义 accéder aux sommets de la science 登上科学高峰3. 同意,允诺:accéder aux prières de qn 同意某人的请求近义词arriver à , atteindre, parvenir à , acquiescer, consentir, souscrire
  • "accéder à" 中文翻译 :    vt. intir 通向,登上,终于到达
  • "cléder" 中文翻译 :    克莱代 (菲尼斯泰尔省)
  • "concéder" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃sede]v.t. 特许,让与;承认,接受,让步,退让v.t. 1. 特许,让与:concéder un privilège à qn 给某人一种特权2. [转]让步,退让;承认:je vous concède ce point. 这一点我向你让步。 vous concéderez que j'ai raison.你会承认我是对的。concédervt让步,特许近义词accorder, allouer, attribuer, donner, octroyer, accorder, admettre, convenir, reconnaître, abandonner
  • "coposséder" 中文翻译 :    v.t. [法]共同占有,共有专业辞典v.t.【法律】共同占有,共有
  • "céder" 中文翻译 :    音标:[sede]v.t. 让,让出;转让,出让,出卖v.i. et v.t.ind. 让步,屈服,顺从,听任;屈服,支持不住v.i. 弯曲,折断;让步,退缩i v.t.dir. 1. 让,让出:l'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée. 孩子站起来把位子让给一位老人。 céder du terrain 后退,撒退;[转]让步 la classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance. 剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。 le céder à qn [转]不及某人,输于某人:il ne le cède en courage à personne. 在勇敢方面,他不比任何人差。2. 出让,出卖:céder un fonds de commerce 出盘一家商业铺底3. cédez. [乐]减慢ii v.t.indir. 1. 让步,屈服,顺从,听任:céder à qn 向某人让步 céder qu nombre 因寡不敌众而让步 ne pas devant les difficultés 在困难面前不动摇 nous ne cédons point sur les principes. 我们在原则问题上是毫不让步的。2. 折断,弯曲:la branche céda sous le poids. 树枝在重压之下折断了,3. 消失,停止:son irritation céda bientôt. 他不久就息怒了。专业辞典直接v.t.【音乐】减慢。cédervt出让céder l'effet票据转让céder les fonds de commerce营业资产转让近义词abandonner, donner, laisser, passer, se dessaisir de , vendre, donner, laisser, transmettre, abdiquer
  • "excéder" 中文翻译 :    音标:[εksede]v.t. 超过;超出,超越;使厌烦,使恼火v.t. 1. 超过:la recette excède la dépense. 收入超过支出 un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约 la production d'acier a excédé les normes du plan d'etat. 钢产量已经超过国家计划的指标。2. 超出,超越:excéder son autorité (son pouvoir) 超权3. [古]使疲乏,使疲劳:excéder de fatigue 使疲乏不堪4. 使厌烦:le bruit m'excède. 嗓音使我厌烦。exceller v.i. 出众,出类拔萃:exceller en mathématiques 在数学方面出众 exceller à (+inf.) 擅长,善于:il excelle à nager. 他擅长游泳。excédervt过剩;过盈近义词dépasser, outrepasser, passer, dépasser, sur, surpasser, agacer, crisper, énerver, exaspérer
  • "guéder" 中文翻译 :    v.t. 用菘蓝染料染
  • "intercéder" 中文翻译 :    音标:[ɛ̃tεrsede]v.i. 说情,代为求情:intercéder pour qn, intercéder en faveur de qn 为某人说情近义词défendre, entremettre pour , intervenir pour , parler pour
  • "obséder" 中文翻译 :    音标:[ɔpsede]v.t. 纠缠,缠住萦绕在心头, 使不得安宁v.t. 1. 纠缠,缠住2. 萦绕在心头,使不得安宁:cette idée m'obsède. 这个念头困扰着我。近义词hanter, obnubiler, poursuivre
  • "posséder" 中文翻译 :    音标:[pɔsede]vt. 拥有, 占有, 掌握, 支配iv.t. 拥有,占有;[引]具有:posséder de grandes richesses naturelles (国家或地区)拥有丰富的天然资源 posséder le pouvoir 拥有权力 posséder une mémoire excellente 记忆力极好 ce médecin possède une longue expérience. 这位医生具有长期的实践经验。 posséder l'esprit de qn [转]任意支配某人 posséder le cœur de qn [转]高呼是某人的心2. 掌握,精通,熟谙:posséder plusieurs langues étrangères 掌握几种外语 cet acteur possède bien son rôle. 这个演员完全掌握他的角色。3. 控制,支配:la fureur le possède. 狂怒支配着他。4. (魔鬼等)缠住,附在…身上5. [民]欺骗,遇弄:se faire posséder 受骗上当ii se posséder v.pr. 克制自己:quand il se met en colère, il ne se possède plus. 他一生气,就控制不了自己。possédervt具备,具有,掌握近义词avoir, détenir, disposer de, jouir de, avoir, bénéficier de, disposer de, jouir de, avoir, comporter
  • "procéder" 中文翻译 :    音标:[prɔsede]vi. 起源于, 着手, 进行i v.i. 1. 来自,出自,起源于:nombre de maladies procèdent d'une mauvaise hygiène. 许多疾病是同不卫生引起的。 le français procède du latin. 法语源自拉丁语。2. 发展,前进3. 进行,行事:procéder par ordre 有条不紊地进行 procéder avec prudence 谨慎行事4. 待人,对待:manière de procéder 待人的态度ii v.t.indir.(+ à) 进行,着手做:procéder au démontage du moteur 着手拆卸马达 procéder à un inventaire 清点财产,盘货。盘库 [用作passif impers.] il sera procédée à une enquête. 将进行一次调查近义词agir, opérer, accomplir, effectuer, exécuter, pratiquer, réaliser, découler de , dépendre de , dériver de
  • "reposséder" 中文翻译 :    v.t. 再拥有,再占有;[引]再具有
  • "succéder" 中文翻译 :    音标:[syksede]i v.t. indir. (+ à) 1. 接替,继…之后,继任:succéder à qn dans son emploi 接替某人的职务 succéder à qn à la direction d'un usine 继某人之后领导工厂2. 继承遗产;继承[指王位、爵位:être habile à succéder 有权继承遗产 succéder à la couronne 继承王位3. 继…而来,紧接 …而来:le printemps succède à l'hiver. 冬去春来。4. 连接着:les champs succèdent aux vignes. 田地连接着葡萄园。ii se succéder v.pr. 1. 接连而来,相继而来:les années se succédèrent. 年复一年地过去了。 les victoires se succèdent. 胜利一个接一个。着 les bonnes récoltes se sont succédé dans le domaine agricole. 农业连续获得丰收。近义词remplacer, suivre, venir après , relayer, relever, remplacer, enchaîner, se suivre
  • "recès" 中文翻译 :    专业辞典n.m.【史】(神圣罗马帝国议会的)议事录;(汉萨同盟的)法令
  • "recèlement" 中文翻译 :    m. 窝藏,隐匿专业辞典n.m.【法律】窝藏罪犯

例句与用法

recéder的中文翻译,recéder是什么意思,怎么用汉语翻译recéder,recéder的中文意思,recéder的中文recéder in Chineserecéder的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语