fêler中文是什么意思
发音:
用"fêler"造句"fêler" en Anglais "fêler" en Chinois
中文翻译手机版
- 音标:[fεle]
v.t. 打裂,撞裂,使裂开,使产生裂缝
i v.t. 打裂,撞裂,使裂开,使产生裂缝:fêler une vitre 把玻璃窗打裂
ii se fêler v.pr. 坡裂,裂开,产行裂缝:la glace s'est fêlée. 镜子破裂了。
近义词
fendiller, fendre, fissurer
- "féler" 中文翻译 : v.t. 使裂开,打裂,碰裂,撞裂
- "brêler" 中文翻译 : v.t. (用绳索)缚住
- "bêler" 中文翻译 : 音标:[bεle]v.i. 羊叫;用颤音唱歌,哀声哭诉,声音颤抖着说话v.i. 1. (羊)咩咩叫:brebis qui bêle perd sa goulée. [谚]多叫的羊少吃草。(餐桌上)话多的人东西吃得少。2. [转,俗]哀声地哭诉,声音颤抖地讲话近义词bégueter, chevroter, brailler, braire, bramer, geindre, gémir, se plaindre , pleurnicher
- "emmêler" 中文翻译 : 音标:[sãmεle][ãmεle]v.t. 弄乱,使混杂,使缠结;弄乱,搞乱,使混乱,使模糊,使复杂化i v.t. 弄乱,搞乱:emmêler fils d'un cheveu 把一绞线弄乱 cheveux emmêlés par le vent 被风吹乱的头发 emmêler une affaire [转]把一件事搞乱ii s'emmêler v.pr. 被弄乱,被搞乱近义词embrouiller, enchevêtrer, entremêler, mêler, brouiller, compliquer, embrouiller, obscurcir, cafouiller, embarrasser
- "engrêler" 中文翻译 : v.t. 给(花边)镶饰齿形不花边
- "entremêler" 中文翻译 : 音标:[sãtrmεle][ãtrmεle]v.t. 混合,掺合,掺杂;把...夹杂进去s'~ v.pr. 混杂在一起,纠缠在一起i v.i. 1. 混合,掺和,掺杂,夹杂:entremêler des fleurs et des feuillages 把花和叶夹配在一起2. entremêler de 把…夹杂进去:entremêler son discours de citations latines 把拉丁文引文夹杂在他的演讲里 paroles entremêlées de sanglots 夹杂着啜泣声的话ii s'entremêler v.pr. 混杂在一起,纠缠在一起近义词entrecroiser, entrelacer, entrecouper, entrelarder, larder, parsemer, enchevêtrer, entrecroiser, entrelacer, se mêler
- "grêler" 中文翻译 : 音标:[grεle]i v.impers. il grêle. 下冰雹ii v.t.(冰雹)毁坏,损坏grêler2v.t. 锉圆(梳齿)grêlervi下冰雹
- "mêler" 中文翻译 : 音标:[mele]v.t. 使混和,搀和使结合弄乱,搞混加入:~d'eau vin 把水掺入酒中使参与, 使介入se~ v.pr. 被混合加入:se ~à la foule 混入人群参与,介入(居然)想要:depuis quand se mêle-t-il d'apprendre le latin?他从什么时候起想要学拉丁文?(se) v.pr. 混合, 搀和i v.t. 1. 使混合,搀和:mêler des œufs et de la farine 把鸡蛋和面粉和在一起 mêler deux races de chevaux 使两种马杂交 mêler plusieurs sujets dans une œuvres 在一部作品中把几个主题揉和在一起2. 使结合:mêler l'agréable à l'utile 使美观和实用相结合 mêler la bonhomie à la force 软硬兼施3. 弄乱,搞混:mêler une pelote de fil 弄乱一个线团 il a mêlé tous mes papiers. 他把我的文件都搞乱了。 mêler des cartes 洗牌4. 加入:mêler d'eau au vin 把水掺入酒中 mêler la danse avec la musique 为舞蹈伴奏 mêler des détails pittoresques un récit 在一故事中添上一些绘声绘色的情节5. 使参与,使介入:mêler qn une affaire 使某人参与某事,把某人牵连在某事中ii se mêler v.pr. 1. 被温柔合:des ordeurs qui se mêlent 混合的气味 les éclatements des pétards se mêlaient aux cris. 爆炸声和喊叫声交织在一起。 il se mêle du mépris à sa colère. 在他的愤怒中带有蔑视。2. 加入:se mêler à la foule 混合人群3. 参与,介入:se mêler à une querelle 参加争吵 se mêler des affaires d'autrui 插手别人的事情 mêlez-vous de vos affaires (de ce qui vous regard)! 你管你的事去吧!你少管闲事! le diable s'en mêle! [俗]象有鬼似的!4. (居然)想要:depuis quand se mêle-t-il d'apprendre le latin? 他从什么时候起想要学拉丁文?mêlervt混合近义词allier, amalgamer, assembler, associer, combiner, fondre, joindre, marier, mélanger, réunir
- "mêler à" 中文翻译 : 牵涉到拉扯拖进卷
- "poêler" 中文翻译 : 音标:[pwale]v.t. 1. [罕]用长柄平底锅炸、煎或烧:œufs poêlés 用长柄平底锅煎的蛋2. [引]烩,油焖
- "remêler" 中文翻译 : v.t. 使再混合,再搀和
- "se mêler" 中文翻译 : 插手染指干预干涉
- "s’emmêler" 中文翻译 : 咆哮
- "s’entremêler" 中文翻译 : 搀兑拌和搅混交融调匀调配混合搅和
- "vêler" 中文翻译 : 音标:[vεle]v.i.产小牛,下牛犊v.i. 产小牛,下牛犊vêlervi产牛
- "démêler" 中文翻译 : 音标:[demεle]v.t. 梳理,整理,解开;澄清,弄清楚,分清,分辨i v.t. 1. 梳理,整理;解开:démêler les cheveux 梳理头发 démêler une pelote de fil 理线团2. [转]弄清楚;分清,分辨:démêler un malentendu 澄清误会 je ne peux pas démêler ses intentions. 我真不理解他的意图。 démêler le vrai du (d'avec le) faux 分辨真伪3. avoir qch à démêler avec qn [书]有件事要同某人争个明白ii se démêler v.pr. [旧]摆脱:se démêler d'un embarras摆脱困境近义词débrouiller, dénouer, clarifier, débrouiller, dénouer, éclaircir, élucider, tirer au clair , différencier, discerner
- "se mêler de" 中文翻译 : 掺和干预管闲事干涉搀和插手
- "pêle-mêler" 中文翻译 : v.t. [罕]搞乱,弄乱,乱放peler i v.t. 1. 去毛,拔毛:peler des peaux 除去皮上的毛2. 剥(果子或树木的)皮:peler des oignons 剥洋葱皮 la pêche se pèle facilement. 桃子皮很容易剥。ii v.i. 脱皮:dos qui pèle après un coup de soleil 因暴晒太阳而脱皮的背
- "difficile à démêler" 中文翻译 : 籍籍
- "bonne fête" 中文翻译 : 生日快乐
- "fêlure" 中文翻译 : 音标:[fεlyr]f. 裂缝,裂痕;轻度精神失常n.f. 裂缝,裂痕fêluref.缝隙;骨裂;铸型裂纹近义词cassure, faille, fente, fissure, lézarde, cassure, faille, fissure
- "fêlé" 中文翻译 : 音标:[fεle]动词变位提示:fêlé是fêler的变位形式adj. 有裂缝的,有裂痕的,裂开的adj. et n. 有点儿疯疯癫癫的(人),精神有点儿失常的(人)fêléadj.龟裂的;裂开的;有裂纹的
- "fêtard" 中文翻译 : 音标:[fεtar]fêtard,en. 寻欢作乐的人,吃喝玩乐的人近义词bambocheur , noceur, viveur
- "fête" 中文翻译 : 音标:[fεt]动词变位提示:fête是fêter的变位形式f. 节,节日,纪念日;庆祝会,联欢会,游园会,舞会,晚会;宴会,欢宴;喜庆,欢乐,欢心n.f. 节,节日,佳节,节庆,纪念日;庆祝会,联欢会,游园会,舞会,晚会,宴会,欢宴,聚会;(宗教的)节,(天主教的)瞻礼日,圣名瞻礼日~s n.f.pl. (圣诞节和元旦的)年终节期专业辞典n.f.【宗教】节,(天主教的)瞻礼(日);圣名瞻礼日,本名瞻礼日;主保瞻礼日:~de pâques复活节f~de la vierge圣母升天瞻礼(节)~s musulmanes伊斯兰教节日~s fixes固定节日[如圣诞节等]~s mobiles非固定节日[随复活节变动]~chômée公共假日souhaiter à qn sa~祝贺某人的圣名瞻礼日Ça va être ta~!当心挨揍[挨骂]!la~d'une profession一个行业的主保瞻礼日la~patronale d'un village一个村庄的主保瞻礼日la~des mères母亲节fêtef.节fête (el adrha, al adha)宰性节fête d'al qurban古尔邦节,宰性节fête de l'eau泼水节fête de la (lune, mi août, miautomne)中秋节fête des amoureux情人节fête des mères母亲节fête des pères父亲节 / fête du thingyan泼水节fête nationale国庆节近义词célébration, cérémonie, commémoration, bamboula, bombe, bringue, foire, java, noce, nouba
- "fêche-l'Église" 中文翻译 : 费舍莱格利斯
- "féy" 中文翻译 : 费伊
例句与用法
- Ils ont dû fêler une vitre.
他们应该砸碎过窗户 - J'ai dû me fêler une côte
我恐怕断了根肋骨
相关词汇
相邻词汇
fêler的中文翻译,fêler是什么意思,怎么用汉语翻译fêler,fêler的中文意思,fêler的中文,fêler in Chinese,fêler的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。