丢开的法文
发音:
"丢开"的汉语解释用"丢开"造句丢开 en Francais
法文翻译手机版
- déprendre(se)
- "丢"法文翻译 动 1.perdre;égarer我的笔~了.j'ai perdu mon stylo.
- "开"法文翻译 [placé après un verbe indiquant la séparation ou
- "丢开(某人)" 法文翻译 : se déprendre
- "丢失的事件" 法文翻译 : événement manquant
- "丢失数据" 法文翻译 : données perdues
- "丢失报告" 法文翻译 : compte rendu de pertenotification des pertes
- "丢弃" 法文翻译 : 动abandonner;jeter
- "丢失一支钢笔" 法文翻译 : écarter un stylo
- "丢弃鱼获" 法文翻译 : rejets
- "丢失" 法文翻译 : 动perdre;égarer;manquer
- "丢掉" 法文翻译 : 动1.perdre2.rejeter;se débarrasser~官僚主义习气se débarrasser de la bureaucratie
例句与用法
- J'étais pas fâché de l'abandonner et de quitter le Texas.
所以我很高兴能够丢开那书 离开德州 - Si tu as un peu de pitié dans ton coeur, renonce à la prudence
如果你对我有一丝丝同情 丢开那那些警告 - Si tu as un peu de pitié dans ton coeur, renonce à la prudence
如果你对我有一丝丝同情 丢开那那些警告 - T'enrôler ne fera pas disparaître cet enfant.
一腔热血从军无法把这个孩子丢开 - J'ai fait une croix sur mon passé en m'installant ici.
我搬来之后,过去都丢开了 - Ace n'a pas besoin de savoir.
王牌并不需要知道。 丢开书本。 - Ace n'a pas besoin de savoir.
王牌并不需要知道。 丢开书本。 - On danse ou on s'embrasse ? - On peut peut-etre faire les deux ?
现在我可以丢开绅士风度了 - Et maintenant que j'ai balancé mes plans aux quatre vents et que je suis tombée amoureuse de ce gars-là
现在我却丢开所有计划 爱上这个男人 - Montre ton enthousiasme pour le jeu. Arrête de la ramener un peu et montre-leur
表现实力,丢开坏脾气
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 丢开的英语:leave it off; forget for a while
- 丢开的日语:てをはなす 手を放 す
- 丢开的韩语:[동사] 버리다. 그만두다. 손을 떼다. 现在有事丢不开手; 지금은 볼 일이 있어 손을 뗄 수 없다 专心做事, 把一切杂念丢开; 일에 전념하여 모든 잡념을 떨쳐 버리다
- 丢开的俄语:pinyin:diūkai 1) откинуть; отбросить; покинуть; уйти в сторонку, устраниться 2) убрать; отнять
- 丢开的印尼文:buang;
- 丢开什么意思: 1. 使开;放开。 ▶ 《西游记》第三十回: “ 小龙 接了刀, 就留心, 在那酒席前, 上三下四, 左五右六, 丢开了花刀法。” ▶ 《西游记》第三七回: “﹝ 大圣 ﹞一把接住那箭头, 把箭翎花落在前边, 丢开脚步跑了。” 2. 撇去;放下。 &nb...