查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русский
登录 注册

丢开的法文

发音:  
"丢开"的汉语解释用"丢开"造句丢开 en Francais

法文翻译手机手机版

  • déprendre(se)

例句与用法

  • J'étais pas fâché de l'abandonner et de quitter le Texas.
    所以我很高兴能够丢开那书 离开德州
  • Si tu as un peu de pitié dans ton coeur, renonce à la prudence
    如果你对我有一丝丝同情 丢开那那些警告
  • Si tu as un peu de pitié dans ton coeur, renonce à la prudence
    如果你对我有一丝丝同情 丢开那那些警告
  • T'enrôler ne fera pas disparaître cet enfant.
    一腔热血从军无法把这个孩子丢开
  • J'ai fait une croix sur mon passé en m'installant ici.
    我搬来之后,过去都丢开
  • Ace n'a pas besoin de savoir.
    王牌并不需要知道。 丢开书本。
  • Ace n'a pas besoin de savoir.
    王牌并不需要知道。 丢开书本。
  • On danse ou on s'embrasse ? - On peut peut-etre faire les deux ?
    现在我可以丢开绅士风度了
  • Et maintenant que j'ai balancé mes plans aux quatre vents et que je suis tombée amoureuse de ce gars-là
    现在我却丢开所有计划 爱上这个男人
  • Montre ton enthousiasme pour le jeu. Arrête de la ramener un peu et montre-leur
    表现实力,丢开坏脾气
  • 更多例句:  1  2
用"丢开"造句  

其他语种

  • 丢开的英语:leave it off; forget for a while
  • 丢开的日语:てをはなす 手を放 す
  • 丢开的韩语:[동사] 버리다. 그만두다. 손을 떼다. 现在有事丢不开手; 지금은 볼 일이 있어 손을 뗄 수 없다 专心做事, 把一切杂念丢开; 일에 전념하여 모든 잡념을 떨쳐 버리다
  • 丢开的俄语:pinyin:diūkai 1) откинуть; отбросить; покинуть; уйти в сторонку, устраниться 2) убрать; отнять
  • 丢开的印尼文:buang;
  • 丢开什么意思:  1.  使开;放开。    ▶ 《西游记》第三十回: “ 小龙 接了刀, 就留心, 在那酒席前, 上三下四, 左五右六, 丢开了花刀法。”    ▶ 《西游记》第三七回: “﹝ 大圣 ﹞一把接住那箭头, 把箭翎花落在前边, 丢开脚步跑了。”    2.  撇去;放下。  &nb...
丢开的法文翻译,丢开法文怎么说,怎么用法语翻译丢开,丢开的法文意思,丟開的法文丢开 meaning in French丟開的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语