查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

严密的封锁的法文

发音:  
严密的封锁 en Francais

法文翻译手机手机版

  • blocus hermétique

例句与用法

  • Je n'ai jamais vu un truc aussi bien protégé.
    我从未见过如此严密的封锁
  • La bande de Gaza, déjà appauvrie et surpeuplée, est asphyxiée depuis plusieurs mois par un blocus israélien de plus en plus étouffant.
    本已贫穷不堪、人满为患的加沙地带近几个月在以色列日益严密的封锁下近乎窒息。
  • La persistance de la séparation d ' avec la Cisjordanie et du blocus strict à l ' encontre de la bande de Gaza ont créé une crise humanitaire dans celle-ci.
    持续与西岸隔离、加上严密的封锁,造成了加沙地带的人道主义危机。
  • Les stricts bouclages et les couvre-feux n ' ont fait que paralyser davantage l ' économie palestinienne, réduisant la vie de milliers de ménages palestiniens à une lutte constante pour leur survie quotidienne.
    严密的封锁和宵禁又使经济进一步恶化,导致成千上万个巴勒斯坦家庭的生活发生困难,不得不每天为生存而挣扎。
  • Des pressions budgétaires de plus en plus fermes menacent aussi les états de paie et les budgets de fonctionnement de l ' AP, alors qu ' un bouclage rigoureux empêche la plupart des fonctionnaires de gagner leur lieu de travail.
    预算压力的逐渐增加也威胁到巴勒斯坦权力机构工作人员的薪资以及预算的执行,而严密的封锁则使大多数工作人员不能到工作地点上班。
  • Le scénario de référence simule les résultats économiques du territoire palestinien occupé de 2008 à 2011 dans l ' hypothèse que la guerre de 2008-2009 a bien eu lieu et que le blocus et les bouclages stricts du territoire palestinien occupé sont maintenus après la guerre.
    " 基线 " 设想情况,根据2008年至2009年战争发生而且战后在被占领土保持严密的封锁和封闭这样一种设定,模拟的是2008年至2011年被占领土经济的表现。
  • Les autorités d ' occupation israéliennes imposent un blocus renforcé à l ' encontre de la bande de Gaza depuis 2007; depuis cette date, elles ont tué 2 400 Palestiniens, dont un quart d ' enfants et de femmes, en ont blessé 7 700 autres et ont déplacé 12 000 personnes dont elles ont détruit les habitations et qui ne peuvent les reconstruire.
    以色列占领当局对加沙地带实行了严密的封锁,自2007年以来在加沙打死了2 400名巴勒斯坦人,其中四分之一是儿童和妇女,并打伤7 700人。
  • L ' Envoyé personnel du Secrétaire général a signalé que le durcissement des bouclages, des couvrefeux, des barrages routiers et des points de contrôle s ' est traduit par des problèmes humanitaires, notamment par la fermeture répétée des écoles en Cisjordanie et à Gaza et par une baisse des taux de vaccination parmi les enfants palestiniens.
    据秘书长人道主义事务个人特使汇报,更严密的封锁、宵禁令、路障和检查站带来了许多人道主义问题,例如,西岸和加沙地区学校经常关闭;巴勒斯坦儿童免疫接种率下降等。
  • Le régime élaboré de bouclages instauré par Israël en Cisjordanie avant et pendant la période considérée dans le présent rapport a consisté notamment à réserver des routes à l ' usage des ressortissants israéliens, à installer des colonies dont beaucoup ont été construites dans des zones traditionnellement habitées par une population principalement palestinienne, et à mettre en place un système d ' obstacles physiques tels que postes de contrôle, zones fermées, barricades, talus, barrages routiers, tranchées, etc..
    报告期之前及期间,以色列在西岸严密的封锁制度包括:指定以色列国民的专用道路;建立定居点,其中很多建在在巴勒斯坦人传统聚居区;实体障碍体系,如检查站、封闭地区、路障、土墙、路栅和壕沟等。
用"严密的封锁"造句  
严密的封锁的法文翻译,严密的封锁法文怎么说,怎么用法语翻译严密的封锁,严密的封锁的法文意思,嚴密的封鎖的法文严密的封锁 meaning in French嚴密的封鎖的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语