临界装置的法文
发音:
用"临界装置"造句临界装置 en Francais
法文翻译手机版
- assemblage critique
- "临"法文翻译 动 1.faire face;regarder en bas;donner
- "临界"法文翻译 frontière bord
- "界"法文翻译 名 1.limite;frontière国~les fontières d'un pays
- "装"法文翻译 名
- "装置"法文翻译 动 installer;monter;poser 名
- "置"法文翻译 动 1.mettre;placer安~placer;installer.
- "亚临界装置" 法文翻译 : assemblage sous-critique
- "临界" 法文翻译 : frontièrebord
- "装置" 法文翻译 : 动installer;monter;poser名installation;équipement;mécanisme
- "临界值" 法文翻译 : carrefourpoint critiquepoint critique
- "临界区" 法文翻译 : zone critique
- "临界域" 法文翻译 : région critique
- "临界点" 法文翻译 : point critique
- "临界的" 法文翻译 : critique
- "临界线" 法文翻译 : frontière
- "临界角" 法文翻译 : angle critiqueangle limite
- "临界量" 法文翻译 : quantité critique
- "核临界" 法文翻译 : criticité nucléairecriticité
- "上临界温度" 法文翻译 : température (t) critique de dessus
- "下临界温度" 法文翻译 : température (t) critique de dessous
- "临界ph值" 法文翻译 : ph limiteph critique
- "临界乳光" 法文翻译 : opalescence critique
- "临界事故" 法文翻译 : Accident de criticité
- "临界产量" 法文翻译 : production critique
- "临界体积" 法文翻译 : volume critique
例句与用法
- Le Japon a décidé de retirer complètement l ' uranium hautement enrichi et le plutonium séparé de l ' installation d ' assemblage critique rapide de l ' Agence japonaise de l ' énergie nucléaire.
日本决定去除日本原子能机构快速临界装置中的所有高浓缩铀和分离钚。 - Cet uranium est actuellement utilisé à des fins civiles comme combustible de réacteurs de recherche et de propulsion, dans des ensembles critiques et comme source de certains isotopes de courte durée, produits par le bombardement d ' uranium hautement enrichi.
目前高浓缩铀可作民用和研究,是推进式反应器和临界装置的一种燃料,也是某些短寿命同位素源。 - Encourage l ' AIEA à dresser un inventaire mondial complet de l ' uranium hautement enrichi à usage civil et à rendre compte à la prochaine Conférence d ' examen des progrès accomplis dans la conversion du combustible et l ' élimination des réacteurs et ensembles critiques au niveau international.
鼓励原子能机构制定一套民用高浓缩铀全球综合库存,并向下次不扩散核武器条约缔约国审议大会报告国际上在燃料转换和销毁反应堆和临界装置这方面所获得的进展。 - ♦ Selon les réglementations, une autorisation spécifique du Secrétaire est requise pour les exportations vers tous les pays de technologies et services relatifs aux réacteurs de production; à l ' enrichissement de l ' uranium; au retraitement du plutonium; aux assemblages sous-critiques obtenus dans un accélérateur; à la fabrication de combustible contenant du plutonium; à la production d ' eau lourde; ou aux réacteurs de recherche ou d ' expérimentation capables de fonctionner d ' une manière continue à un niveau supérieur à 5 mégawatts d ' énergie thermique.
♦ 该条例规定,向任何国家出口与生产反应堆、铀浓缩、钚再处理、加速器驱动次临界装置、钚燃料生产、重水生产、或可持续运作超过五兆瓦热量的研究或测试反应堆有关的技术和材料,均需经部长特别批准。 - Au 31 décembre 2005, les garanties de l ' Agence étaient appliquées à 930 installations, dont 240 réacteurs de puissance, 158 réacteurs de recherche et assemblages critiques, 13 usines d ' enrichissement, 7 usines de retraitement, quelque 90 tonnes de plutonium non irradié hors cœur de réacteur, 845 tonnes de plutonium contenu dans le combustible irradié, et près de 30 tonnes d ' uranium hautement enrichi.
截至2005年12月31日,原子能机构对930个设施实施保障监督,其中包括240个动力反应堆、158个研究反应堆和临界装置、13个浓缩工厂、7个后处理厂、约90吨堆芯外未经辐照的钚、辐照燃料中所含的845吨钚、和近30吨高浓缩铀。 - S ' agissant de la production de matières d ' emploi direct à des fins non interdites, la propulsion navale, l ' utilisation comme combustibles dans les réacteurs de recherche à haut flux ou l ' utilisation dans des assemblages critiques, par exemple, il faudrait disposer d ' un mécanisme pour déclarer ces matières de manière à pouvoir les distinguer des stocks existants de matières fissiles et à veiller à ce que cette production ne serve pas à contourner l ' esprit du traité sur l ' arrêt de la production des matières fissiles.
在为不加禁止的目的生产直接使用材料----例如舰船推进、或高通量研究反应堆燃料、或用于临界装置----方面,需要有某种宣布此类材料的机制,以便能够区分于先前存在的裂变材料储存,确保其不被用作规避禁产条约的手段。
其他语种
相关词汇
临界装置的法文翻译,临界装置法文怎么说,怎么用法语翻译临界装置,临界装置的法文意思,臨界裝置的法文,临界装置 meaning in French,臨界裝置的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。