查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

临界负荷的法文

发音:  
用"临界负荷"造句临界负荷 en Francais

法文翻译手机手机版

  • charge critique

例句与用法

  • Sur une durée de vie estimée à 10 ans pour les matériaux de remplissage, le facteur de dépassement sera de 4.
    寿命为10年的填充物将会超过临界负荷值的4倍。
  • Le Protocole reconnaît la nécessité d ' une approche de précaution et prescrit de limiter les émissions aux charges critiques précisées dans les annexes.
    该议定书确认需要采取谨慎做法,并要求排放不得超过附件中规定的临界负荷
  • Un dépassement de la charge critique implique des risques potentiels pour les sols, les eaux de suirface et les eaux souterraines, ce que confirme l ' évaluation de l ' exposition dans les divers compartiments < < récepteurs > > .
    超出临界负荷值意味着会给土壤、地表水或地下水带来潜在风险。
  • Les effectifs insuffisants du Tribunal administratif des Nations Unies est un problème récurrent qui pourrait sérieusement perturber la procédure judiciaire si le volume des affaires atteint un niveau critique.
    联合国行政法庭人员配备不足是一个长期存在的问题,如果案件数量达到临界负荷,就会严重扰乱司法程序。
  • En revanche, le second Protocole sur les émissions de soufre (1994), faisant application de la notion de < < charge critique > > , vient fixer des objectifs différenciés à chaque partie.
    反之,《硫第二议定书》(1994年)运用 " 临界负荷 " 概念为每个缔约方拟定有区别的排放目标。
  • En revanche, le second Protocole sur les émissions de soufre (1994), faisant application de la notion de < < charge critique > > , vient fixer des objectifs différenciés à chaque partie.
    反之,《硫第二议定书》(1994年)运用 " 临界负荷 " 概念为每个缔约方拟定有区别的排放目标。
  • En revanche, le second Protocole sur les émissions de soufre (1994), faisant application de la notion de < < charge critique > > , vient fixer des objectifs différenciés à chaque partie.
    反之,《硫第二议定书》(1994年)运用 " 临界负荷 " 概念为每个缔约方拟定有区别的排放目标。
  • En revanche, le second Protocole sur les émissions de soufre (1994), faisant application de la notion de < < charge critique > > , vient fixer des objectifs différenciés à chaque partie.
    反之,《硫第二议定书》(1994年)运用 " 临界负荷 " 概念为每个缔约方拟定有区别的排放目标。
  • On continue également, dans le cadre de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de surveiller et de mesurer par satellite les seuils et niveaux critiques atteints par les polluants atmosphériques.
    此外,还继续在《远距离跨界空气污染公约》框架内对空气污染物的临界负荷和污染程度进行卫星监测和测量。
  • On continue également, dans le cadre de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de surveiller et de mesurer par satellite les seuils et niveaux critiques atteints par les polluants atmosphériques.
    此外,还继续在《远距离跨界空气污染公约》框架内,对空气污染物的临界负荷和污染程度进行卫星监测和测量。
  • 更多例句:  1  2
用"临界负荷"造句  

其他语种

临界负荷的法文翻译,临界负荷法文怎么说,怎么用法语翻译临界负荷,临界负荷的法文意思,臨界負荷的法文临界负荷 meaning in French臨界負荷的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语