查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

人口登记法的法文

发音:  
人口登记法 en Francais

法文翻译手机手机版

  • population registration act

例句与用法

  • La loi relative au registre de la population (2008), entrée en vigueur en juillet 2013, établit 49 catégories de données personnelles principales et accessoires devant figurer au registre.
    人口登记法(2008年)于2013年7月生效。
  • Le Population Registration Act 1950 classait les individus dès leur naissance dans un des quatre groupes raciaux reconnus (blanc, métis (coloured), indien, africain);
    1950年人口登记法:人一出生即将其分成四种正式种族群体(白人、有色人、印度人、非洲人);
  • Toutes les données personnelles sont rassemblées dans le Registre unifié de la population du Bélarus, conformément à la loi relative à l ' enregistrement de la population entrée en vigueur le 26 juillet 2013.
    所有个人数据都按照人口登记法收录于白俄罗斯人口统一登记册中,该法于2013年7月26日生效。
  • En décembre 2005, la Loi 5725-1965 sur le recensement de la population a été modifiée de manière à tenir compte des naissances qui ont lieu en dehors d ' une institution médicale.
    2005年12月修改了第5725-1965号《人口登记法》,增加了对未在医疗机构出生的婴儿的规定。
  • La loi sur l ' enregistrement de la population dispose que les enfants nés vivants doivent être inscrits dans le registre de la population si la mère, le père ou le tuteur l ' est.
    人口登记法》 规定,在瑞典出生的活产儿如果母亲或父亲是在册人口并是监护人,则必须记入人口登记簿。
  • En décembre 2005, la loi de 57251965 sur le recensement de la population ( < < Population Registry Law > > ) a été amendée de manière à tenir compte des naissances qui ont lieu en dehors d ' une institution médicale.
    2005年12月修订的第5725-1965号《人口登记法》(《人口登记法》)旨在对非医疗机构出生的人口实施监管。
  • En décembre 2005, la loi de 57251965 sur le recensement de la population ( < < Population Registry Law > > ) a été amendée de manière à tenir compte des naissances qui ont lieu en dehors d ' une institution médicale.
    2005年12月修订的第5725-1965号《人口登记法》(《人口登记法》)旨在对非医疗机构出生的人口实施监管。
  • Il renvoie en outre aux articles 3 et 15 de la loi sur l ' enregistrement de la population et affirme qu ' il incombait à l ' auteur d ' informer le Bureau de la nationalité et des migrations de son lieu de résidence et de son adresse si elle voulait que les autorités de l ' État puissent la joindre (par exemple, pour l ' informer des résultats de l ' enquête sur la mort de son fils).
    缔约国还提到《人口登记法》第3条和第15条, 认为提交人如想让国家当局能够与之联系(即通知她儿子的死亡调查结果),则有义务向公民和移民事务办公室告知其居住地点和地址。
  • Toutes les exigences posées par la loi pour l ' enregistrement des naissances ont pour but de prévenir les tromperies sur l ' identité de la mère, et non de rallonger la procédure ou de priver les femmes des droits qui sont les leurs après l ' inscription de leur enfant au registre de la population ; à cet égard, s ' il est vrai que certaines femmes bédouines accouchent chez elles, elles ne constituent que 2 pour cent de l ' ensemble des femmes arabes dans le Néguev.
    人口登记法》关于新生儿登记的各项规定旨在防止出现与产妇身份相关的欺骗行为。 本法做出的任何规定都不是为了拖延或剥夺妇女在完成子女的人口登记后应当享有的权利;在这一点上,尽管的确有一些贝都因妇女是在家中分娩的,但她们大约仅占内盖夫地区阿拉伯育龄妇女总人数的2%。
用"人口登记法"造句  

其他语种

人口登记法的法文翻译,人口登记法法文怎么说,怎么用法语翻译人口登记法,人口登记法的法文意思,人口登記法的法文人口登记法 meaning in French人口登記法的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语