从事军火走私的法文
发音:
从事军火走私 en Francais
法文翻译手机版
- faire la contrebande des armes
- "从"法文翻译 介[employé pour indiquer le point du
- "从事"法文翻译 动 1.s'appliquer à;s'occuper à;se consacrer
- "事"法文翻译 名 1.affaire;chose国家大~affaires d'etat
- "军"法文翻译 名 1.forces armées;armée;troupes参~s'enrôler dans
- "军火"法文翻译 名 munitions;armes et munitions~工业industrie de
- "军火走私"法文翻译 contrebande d’armes
- "火"法文翻译 名 1.feu;flamme生~tisonner le feu;allumer un feu
- "走"法文翻译 动 1.marcher;aller~路去s'y rendre à pied.
- "走私"法文翻译 动 faire de la contrebande;introduire des
- "私"法文翻译 形 1.privé;personnel~事affaire personnelle(ou :
- "军火走私" 法文翻译 : contrebande d’armes
- "走私" 法文翻译 : 动faire de la contrebande;introduire des marchandises en fraude
- "军火" 法文翻译 : 名munitions;armes et munitions~工业industrie de munitions;industrie d'armement.
- "从事" 法文翻译 : 动1.s'appliquer à;s'occuper à;se consacrer à~科研工作s'appliquer aux recherches scientifiques.2.traiter;s'occuper慎重~agir prudemment;se conduire avec prudence
- "走私品" 法文翻译 : contrabandecontrebande
- "走私犯" 法文翻译 : contrebandier,ère
- "走私的" 法文翻译 : fraudeur,eusefrauduleux,euse
- "走私者" 法文翻译 : contrebandier
- "走私船" 法文翻译 : bateau (de contrebande, interlope)interlopenavire contrebandier
- "走私货" 法文翻译 : marchandises de contrebande
- "军职人事军官" 法文翻译 : officier du personnel militaire
- "军火商" 法文翻译 : marchand de canons;trafiquant d'armemarchand de canonsmarchande de canons
- "军火库" 法文翻译 : arsenalarsenal;dépôt d'armes
- "军火船" 法文翻译 : ravitailleur de munitions
- "从事于" 法文翻译 : intégrerengagerencourageroccuperbénéficierpoursuivreimpliquer
例句与用法
- Dans certains cas, les opérations d ' extorsion des chefs de guerre contribuent au fait que des entreprises très durement touchées, comme l ' industrie des transports, sont prêtes à compenser les pertes de revenus par des activités hautement rémunérées comme la contrebande d ' armes et d ' autres activités illégales.
在有些情况下,军阀的敲诈勒索阴谋促使那些受打击特别严重的企业,例如运输业,从事军火走私和其他报酬较高的非法活动,以弥补他们在收入上的损失。
相关词汇
相邻词汇
从事军火走私的法文翻译,从事军火走私法文怎么说,怎么用法语翻译从事军火走私,从事军火走私的法文意思,從事軍火走私的法文,从事军火走私 meaning in French,從事軍火走私的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。