余集的法文
发音:
"余集"的汉语解释用"余集"造句余集 en Francais
法文翻译手机版
- complémentaire
- "余"法文翻译 形 1.surplus;excédent;reste~钱argent disponible.
- "集"法文翻译 动 (se)rassembler;(se)réunir~各家之长incorporer les
- "变余集块状的" 法文翻译 : blastoaggloméré
- "余闲" 法文翻译 : loisirstemps libretemps disponibleloisir
- "余钱" 法文翻译 : argent disponible
- "余震" 法文翻译 : réplique (de séisme)secousse (consécutive, secondaire)secousse consécutive
- "余部车站" 法文翻译 : Gare de Yobe
- "余音" 法文翻译 : 名belle musique qu'on n'oublie plus;air qui trotte dans la tête
- "余速滑航" 法文翻译 : se laisser glisser sur son erre
- "余音袅袅" 法文翻译 : l'écho de sa voix semble traîner en l'air./il me semble entendre encore sa belle voix
- "余速(船停下或落帆后的)" 法文翻译 : erre
- "余项" 法文翻译 : résidu
例句与用法
- Les excédents budgétaires ont essentiellement été constatés dans les pays producteurs de pétrole; sur les 13 pays ayant enregistré un excédent budgétaire, 8 étaient des pays producteurs de pétrole.
财政盈余集中在石油生产国;财政有所盈余的13个国家之中有8个是石油生产国。 - Nous sommes convaincus que le Gouvernement national de transition et les groupes n ' ayant pas participé au processus de paix parviendront à conclure des accords acceptables et honorables.
如有机会,我们深信,民族过渡政府和阿尔塔框架外的其余集团可以达成能够接受的体面协定。 - Ces économies ont essentiellement visé les services administratifs de chaque département et le Département de la gestion, le Département de l ' Assemblée générale et de la gestion des conférences et le Département de l ' information.
这些结余集中在各部的执行办公室,及管理事务部、大会和会议管理部与新闻部。 - Le développement du recours aux tests de diagnostic universel offre une occasion sans précédent de renforcer les systèmes de suivi du paludisme, qui revêtent une importance critique non seulement dans le cadre de la documentation mais aussi dans l ' identification des foyers résiduels de transmission du paludisme et des zones de résurgence.
扩大普遍诊断检测规模为加强疟疾监测制度提供了一个前所未有的机会,这不仅事关效应的记录工作,而且还事关确定疟疾传播剩余集中点和疫情复发区的工作。 - Troisièmement, le projet de protocole soumettrait toutes armes à sous-munitions restantes à un vaste ensemble de restrictions juridiquement contraignantes et établirait à l ' égard des États d ' autres règles, y compris des obligations en ce qui concerne l ' enlèvement, la transparence, la coopération internationale, l ' assistance aux victimes et l ' assistance d ' ordre technologique.
第三,该议定书草案将使所有剩余集束弹药受到广泛的具有法律约束力的限制,并将为各国建立其他规则,包括关于拆除、透明度、国际合作、协助受害者和技术援助的义务。 - Quelques groupuscules d ' anciens terroristes armés et d ' exilés aux poches bien remplies, qui ont choisi de rester en dehors de la légalité après des dizaines d ' années de confrontation armée futile, ont lancé une campagne médiatique fondée sur des allégations montées de toutes pièces par des groupes de familles d ' insurgés et de déserteurs.
前武装恐怖份子和资金雄厚的流亡人士的一些残余集团几十年来选择了徒劳无益的武装冲突道路,至今仍然拒不融入法律框架内,它们利用精心安排的叛乱份子家属和逃兵团伙提出的无端指控,展开负面新闻宣传。