作怪的法文
发音:
"作怪"的汉语解释用"作怪"造句作怪 en Francais
法文翻译手机版
- 动
semer des troubles;avoir le diable au corps
- "作"法文翻译 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler.
- "怪"法文翻译 形
- "兴妖作怪" 法文翻译 : fomenter des troubles
- "作必要的更改" 法文翻译 : mutatis mutandis
- "作形容词用的" 法文翻译 : adjectivé,e
- "作息" 法文翻译 : 动travailler et se reposer按时~travailler et se reposer selon l'horaire.
- "作形容词用" 法文翻译 : adjectivement
- "作息时间表" 法文翻译 : horair
- "作弊者" 法文翻译 : truqueur,sefraudeur,euse
- "作恶" 法文翻译 : 动faire le mal~多端avoir commis tous les méfaits possibles;être coupable de multiples crimes
- "作弊的(人)" 法文翻译 : fraudeu-r,-se
- "作恶多端" 法文翻译 : avoir commis tous les méfaits possibles;être coupable de multiples crime
例句与用法
- Plus de mauvaise haleine et l'équivalent de trois bon coups.
防止口腔细菌作怪 很好的口腔清新剂 - Quand la pression baisse, les objets semblent être plus éloignés.
气压在作怪 低气压时,物体会显得较远 - Il y aurait des esprits indiens, ou je sais pas quoi
印第安人的亡灵或其他该死的东西在作怪 - Je sais ce que c'est quand tout le monde nous trouve bizarre.
我知道那种被别人看作怪胎的感觉 - Fais la foldingue à fond. Mais il te faut une porte de sortie.
尽情地作怪 但要确保你能全身而退 - – Elle glapit, bave, griffe. – C'est à cause du bâtiment.
她吠叫、流口水和抓东西 全是大楼在作怪 - Mon père dit que c'était un accident, mais c'était la chose de l'ombre.
我爸爸说是个意外 但我知道是邪魔作怪 - C'est toujours une histoire d'argent. Il faut fouiller plus dans ses affaires.
都是钱在作怪 我们得更深入调查他的一切 - N'ouvrez pas votre cœur au mal, il s'y installerait.
别让邪恶钻进你的心 它会留在那儿作怪的
其他语种
- 作怪的泰文
- 作怪的英语:do mischief; make trouble
- 作怪的日语:(1)災いする.たたる.害をなす. 保守思想在头脑中作怪/保守的な思想が思考の面で災いしている. 有人由于个人主义思想作怪,过分强调 qiángdiào 个人利益 lìyì /個人主義的な思想がたたって,個人の利益を必要以上に強調する人もいる. (2)騒ぐ.邪魔する. 宪政 xiànzhèng 的困难,就是因为顽固 wángù 分子 fènzǐ 作怪/憲政が困難なのは,頑迷分子が邪魔をしているから...
- 作怪的韩语:(1)[동사] 못되게 굴다. 장난치다. 离远点, 少在这作怪; 좀 멀리 떨어져 있어라, 여기서 소란피우지 말고 (2)[동사] 방해하다. 훼방을 놓다. 해를[나쁜 영향을] 끼치다. 兴妖作怪; 잡귀들이 훼방을 놓다; 몰래 나쁜 짓을 하여 혼란을 일으키다 他不接受大家的批评是由于他的错误思想作怪; 그가 여러 사람의 비평을 받아들이지 않는 것은 그의 잘못된 생각...
- 作怪的俄语:[zuòguài] творить безобразия; безобразничать
- 作怪的印尼文:kejahatan;
- 作怪什么意思:zuòguài 作祟:兴妖~。