查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisViệt
登录 注册

全等的的法文

发音:  
用"全等的"造句全等的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • égal,e,aux

例句与用法

  • Il est essentiel d ' accroître le rôle des femmes à tous les niveaux du développement rural, de l ' agriculture, de la nutrition et de la sécurité alimentaire, sous tous leurs aspects.
    必须提高妇女在农村发展、农业、营养和粮食安全等的所有层面和所有方面上的作用。
  • Il est impératif d ' accroître le rôle des femmes à tous les niveaux et dans tous les aspects du développement rural, de l ' agriculture, de la nutrition et de la sécurité alimentaire.
    必须提高妇女在农村发展、农业、营养和粮食安全等的所有层面和所有方面上的作用。
  • Au moyen de réunions hebdomadaires portant sur l ' application d ' outils de gestion, l ' évaluation des performances, l ' établissement et le renouvellement de contrats, l ' absentéisme et la sécurité dans les prisons
    通过每周会议讨论管理工具、业绩评价、起草和续签合同、旷工和监狱安全等的执行情况
  • Dans le cadre de ces fonctions, l ' Agence doit répondre à des exigences sans cesse croissantes et faire face à de nouveaux défis, allant des risques de prolifération nucléaire et de terrorisme nucléaire à la sûreté nucléaire, comme l ' a montré l ' accident de Fukushima.
    这些任务受不断增长的需求和从核扩散和核恐怖主义风险到核安全等的新挑战的制约,福岛核事故就是例证。
  • L ' industrie mondiale du tourisme est extrêmement compétitive et pour percer sur ce marché, il faut pouvoir attirer des touristes en leur proposant des produits de qualité englobant services de transport, hébergement, activités ou centres d ' intérêt et sécurité.
    全球旅游业竞争也很激烈,成功的国家必须通过提供涉及运输服务、膳宿、吸引力和安全等的优质产品,从而通过吸引旅游者的市场检验。
  • Pourtant, en matière, par exemple, de préservation et d’environnement ou de sûreté des grands ouvrages d’art, il y a souvent de grandes zones d’incertitude scientifique – deux experts auront deux opinions différentes – quant à savoir s’il y a péril, quelle est la gravité ou l’imminence de celui-ci et si les moyens envisagés sont les seuls utiles dans les circonstances.
    然而,在有关养护和环境或有关大结构安全等的问题上,经常有许多科学上重大的不定因素。 不同专家对是否存在危险、危险的严重性或迫切性、以及所提议的办法是否在此情况下可采取的唯一办法等都可能有不同看法。
  • Le représentant de la Fédération de Russie a rappelé que, dans les alinéas du préambule, on réaffirmait les buts et principes de la Charte des Nations Unies concernant, notamment, le maintien de la paix et de la sécurité internationales, la responsabilité principale qui revient au Conseil de sécurité à cet égard, le développement de relations amicales entre les États, la menace ou l ' emploi de la force et le fait que l ' Assemblée générale peut demander un avis consultatif à la Cour.
    该国代表接着回顾了序言部分各段重申《联合国宪章》关于维护国际和平与安全等的原则和宗旨,安全理事会在这方面的首要责任,发展国家间的友好关系,以武力威胁或使用武力,以及大会请国际法院发表咨询意见的可能性。
用"全等的"造句  

其他语种

全等的的法文翻译,全等的法文怎么说,怎么用法语翻译全等的,全等的的法文意思,全等的的法文全等的 meaning in French全等的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语