查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

分流的的法文

发音:  
用"分流的"造句分流的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • dérivé,e

例句与用法

  • Premièrement, l ' UNICEF a adopté des stratégies pour encourager la dépénalisation et des formules ne faisant pas appel à l ' intervention du système judiciaire.
    首先,儿童基金会通过了鼓励非罪行化和分流的战略。
  • Les stratégies concernant l ' application de sanctions non privatives de liberté tendent à promouvoir des formules qui évitent de mettre les enfants aux prises avec le système judiciaire.
    有关分流的战备审查避免儿童卷入司法系统的办法。
  • Parmi les matériels utilisés figurent notamment les latrines à séparation d ' urine, les latrines à compost et les latrines sèches It includes such components as urine-diverting toilets, soil-composting toilets and non-flush toilets.
    这包括诸如尿液分流的马桶、土壤造肥马桶和不用冲洗的马桶等构成部分;
  • Pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative au matériel électrique, le contingent doit fournir une alimentation électrique décentralisée à partir de groupes électrogènes.
    16 要获取电气自我维持偿还费,特遣队必须提供发电机所发分流的电力。
  • Pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative au matériel électrique, le contingent doit fournir une alimentation électrique décentralisée à partir de groupes électrogènes.
    电气 18. 要获取电气自我维持补偿,特遣队必须提供发电机所发分流的电力。
  • Pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative au matériel électrique, le contingent doit fournir une alimentation électrique décentralisée à partir de groupes électrogènes.
    19 20. 要获取电气自我维持补偿率,特遣队必须提供发电机所发分流的电力。
  • Dans cette optique, le Bureau de New York a adopté des pratiques pour diffuser les coûts, notamment en utilisant davantage les ressources locales et en élaborant des activités de formation conjointe avec d ' autres organes et organismes des Nations Unies.
    在这方面,纽约办事处采取了费用分流的做法,比如扩大使用本地资源以及与联合国伙伴合作开办训练活动。
  • Un volet de la politique de l ' éducation leur est spécialement consacré, avec des directives visant à préserver la spécificité de cet enseignement tout en l ' adaptant aux exigences du monde moderne, en vue de lui donner un nouvel élan.
    《教育政策》中专门有一节作出关于保持这一分流的真实性和根据现时的需求更新其程序使其吸纳新活力的政策指示。
  • De ce fait, le budget actuel du TEP sera maintenu pour l ' essentiel, même si des réformes sont envisagées pour lui permettre de mieux remplir sa mission.
    结果,虽然已经确定了进一步发展和分流的主要领域,以便培训和就业合作社能够集中资源完成任务,但是目前所提供的服务基本保留下来。
  • 更多例句:  1  2
用"分流的"造句  

其他语种

分流的的法文翻译,分流的法文怎么说,怎么用法语翻译分流的,分流的的法文意思,分流的的法文分流的 meaning in French分流的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语