受宠若惊的法文
发音:
"受宠若惊"的汉语解释用"受宠若惊"造句受宠若惊 en Francais
法文翻译手机版
- être surpris de recevoir une telle faveur;éprouver de la surprise devant des marques de faveur
- "受"法文翻译 动 1.recevoir;accepter~教育recevoir une
- "受宠"法文翻译 préféré avantagé favorisé favori
- "宠"法文翻译 动 aimer;chérir;gâter得~être en grâce auprès de
- "若"法文翻译 动 paraître;sembler;comme;comme si~有所思avoir l'air
- "惊"法文翻译 动
- "受宠" 法文翻译 : préféréavantagéfavoriséfavori
- "受宠信者" 法文翻译 : favori,ite
- "受宠的(人)" 法文翻译 : favori,ite
- "最受宠的学生" 法文翻译 : chouchou,oute
- "最受宠的孩子" 法文翻译 : chouchou,oute
- "受审" 法文翻译 : 动être jugé
- "受审问" 法文翻译 : subir un interrogatoire
- "受定义的概念" 法文翻译 : défini,e
- "受宪法支配的" 法文翻译 : constitutionnel,elle
- "受孕能力" 法文翻译 : fécondabilité
- "受害" 法文翻译 : 动subir un tort;être victime
例句与用法
- Alors quand Michael m'a contactée, je suppose avoir été flattée.
当Michael出现 我受宠若惊 - Je suis flatté, mais je ne suis pas aussi doué.
我真是受宠若惊了啊 我可没那么牛 - Quand je disais que tu l'aimais bien, elle était toute excitée.
我说你挺喜欢她的时候 她受宠若惊 - Je suis très flattée. Qui ne le serait pas ?
我受宠若惊了 所有女人都会这么觉得 - C'est très flatteur... que des personnes veulent jouer dans notre série.
每当有人要加入我们 我都很受宠若惊 - Je suis très flatté, Bibi, mais vous êtes en entraînement.
我受宠若惊,碧碧 但你正在受训 - Je suis flattée, mais je dois avouer que je vous ai trompés.
我受宠若惊 但我要忏悔 我欺骗你们 - Dites à notre hôte que son hospitalité me va droit au cœur.
告诉他,他的热情款待 使我受宠若惊 - Oui, ça me flattait, mais.. même plus que ça.
是啊 我受宠若惊了 但是不只是这样 - Dois-je le prendre comme un compliment ou une menace?
是吗 我应该受宠若惊 还是惊恐失措
其他语种
- 受宠若惊的泰文
- 受宠若惊的英语:be overwhelmed by an unexpected favour; be overwhelmed by a special favour; be overwhelmed by a superior's favour; be overwhelmed by flattery and honour; feel as if put upon a pedestal; feel overwhelm...
- 受宠若惊的日语:〈成〉身に余るもてなしや待遇を受けて驚き喜ぶ.
- 受宠若惊的韩语:【성어】 과분한 총애와 우대를 받고 기뻐 놀라워하면서도 마음 한편으로는 불안감을 느끼다; (복이란 재앙의 근본이라) 총애를 받아도 겸허함을 잃지 않다. =[被宠若惊] [宠辱若惊]
- 受宠若惊的俄语:pinyin:shòuchǒngruòjīng принимать неожиданные знаки благоволения (вышестоящего) со смешанным чувством радости и тревоги
- 受宠若惊什么意思:shòu chǒng ruò jīng 【解释】宠:宠爱。因为得到宠爱或赏识而又高兴,又不安。 【出处】《老子》第十三章:“宠辱若惊……得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。”宋·苏轼《谢中书舍人启》:“省躬无有,被宠苦惊。” 【拼音码】scrj 【灯谜面】叫化子做驸马 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】feel extremely flattered
相关词汇
受宠若惊的法文翻译,受宠若惊法文怎么说,怎么用法语翻译受宠若惊,受宠若惊的法文意思,受寵若驚的法文,受宠若惊 meaning in French,受寵若驚的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。