查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

可争论的的法文

发音:  
用"可争论的"造句可争论的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • disputable
    contestable

例句与用法

  • Par exemple, le fait de manifester sa religion est un domaine contesté concernant les droits des femmes à l ' autodétermination.
    与妇女的自决权相关的一个可争论的领域包括,例如,一个人的宗教行为。
  • La Commission a dû prendre des positions qui peuvent paraître discutables dans les domaines où le droit n ' est pas fermement établi, car ce n ' est pas toujours possible de codifier les pratiques dans ces domaines.
    委员会必须在不确定的领域采取可争论的立场,因为并不是总能编纂这些领域的做法。
  • On peut cependant soutenir que la possibilité de ne pas accepter certaines mesures, en particulier celles qui ont trait au niveau de l ' effort de pêche, risque d ' affaiblir les organisations régionales de gestion de la pêche au lieu de les renforcer.
    然而,可争论的是,不接受某些措施,特别是与渔捞努力量水平相关的措施,很可能会削弱而不是加强区渔管组织。
  • La seule allégation qu ' il appartiendrait aux FLAM et les vagues déclarations selon lesquelles il aurait été torturé lorsqu ' il a été détenu en 1996 et 2001 ne constituent pas des éléments dont on peut se prévaloir au regard de la Convention.
    仅只声称是FLAM成员,并含糊地指称他在1996和2001年被逮捕期间受到酷刑不等于是根据《公约》提出可争论的申诉。
  • Comme son épouse, sa mère et ses deux frères vivent dans ce pays, l ' auteur n ' a pas démontré que son expulsion soulève, en vertu des articles 17 et 23, des problèmes familiaux dont il y a lieu de débattre aux termes du Pacte.
    由于他有妻子、母亲和两位兄弟,提交人未能表明,就第十七条和第二十三条而言,他被驱逐会引起《公约》规定的可争论的家庭生活问题。
  • Sur ce point, l ' absence d ' une pratique suffisamment établie sur laquelle fonder de telles lignes directrices rend particulièrement difficile toute tentative de systématisation en la matière alors que la succession d ' États ne fait pas l ' objet en droit international de règles indiscutables.
    在这方面,由于缺乏充分确立的可作为此类准则依据的实践,任何相关的系统化尝试都变得格外困难,而国家继承在国际法中又没有形成无可争论的规则。
  • L ' État partie explique que pour obtenir l ' autorisation de présenter une demande de contrôle judiciaire les requérants n ' avaient qu ' à démontrer qu ' ils avaient une < < cause défendable > > , ce qui représente un fardeau de la preuve moins exigeant que le fardeau applicable lors du contrôle judiciaire sur le fond.
    缔约国声称,为了获准申请司法复议,申诉人只要表明他们有 " 可争论的理由 " 就可以了,这比起以案情的司法审查,所需的举证的责任要小。
  • L ' État partie explique que pour obtenir l ' autorisation de présenter une demande de contrôle judiciaire les requérants n ' avaient qu ' à démontrer qu ' ils avaient une < < cause défendable > > , ce qui représente un fardeau de la preuve moins exigeant que le fardeau applicable lors du contrôle judiciaire sur le fond.
    缔约国声称,为了获准申请司法复议,申诉人只要表明他们有 " 可争论的理由 " 就可以了,这比起以案情的司法审查,所需的举证的责任要小。
  • L ' État partie explique que pour obtenir l ' autorisation de présenter une demande de contrôle judiciaire les requérants n ' avaient qu ' à démontrer qu ' ils avaient une < < cause défendable > > , ce qui représente un fardeau de la preuve moins exigeant que le fardeau applicable lors du contrôle judiciaire sur le fond.
    缔约国声称,为了获准申请司法复议,申诉人只要表明他们有 " 可争论的理由 " 就可以了,这比起以案情的司法审查,所需的举证的责任要小。
  • 更多例句:  1  2
用"可争论的"造句  

其他语种

可争论的的法文翻译,可争论的法文怎么说,怎么用法语翻译可争论的,可争论的的法文意思,可爭論的的法文可争论的 meaning in French可爭論的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语