查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

同样快的法文

发音:  
同样快 en Francais

法文翻译手机手机版

  • sitôt

例句与用法

  • Cela est pondéré cependant par une augmentation tout aussi rapide de l ' exposition des avoirs économiques aux dangers naturels.
    但与此同时,经济资产也遭遇同样快速增长的自然灾害侵袭风险。
  • L ' Asie du Sud a également enregistré un recul rapide de l ' extrême pauvreté, le taux ayant été ramené de 51 % à 30 %.
    南亚同样快速降低了极端贫穷率,从51%降至30%。
  • La rapide augmentation du nombre mondial d ' inscriptions ne s ' accompagne pas encore d ' une amélioration équivalente du niveau des connaissances.
    全世界入学人数迅速增加,但学习技能方面的成就却没有增长得同样快
  • La FINUL a ainsi été obligée de procéder, avec diligence, à l ' agrandissement de son siège et à la construction de locaux civils et militaires supplémentaires dans l ' ensemble de sa zone d ' opérations.
    联黎部队也必须以同样快的速度扩大部队总部,并在整个行动区内为文职人员和军事人员构建更多房舍。
  • Compte tenu du succès de la Force de police permanente, il est essentiel d ' adopter dès le départ une démarche coordonnée et intégrée de renforcement de l ' état de droit qui permette de déployer rapidement des capacités judiciaires et pénitentiaires.
    常设警察能力的成功经验表明,关键是要确保从一开始就以全面和协调一致的方式加强法治,从而同样快速地部署司法和惩戒能力。
  • D ' une part, elles exigent une adaptation et une réaction tout aussi rapides si l ' on veut pouvoir répondre comme il convient aux nouveaux besoins et conditions, aptitude qui peut s ' acquérir au mieux par le dialogue et le partage.
    一方面,对于这些变革和创新,要能够同样快速地进行适应和作出反应,以便适当地应对新的需要和情况。 对话和分享是发展这种能力的最佳方法。
  • Je recommande que nous nous inspirions des succès remportés par la Force permanente de police pour assurer, dès le départ, une approche coordonnée et holistique du renforcement de l ' état de droit qui permette de déployer des capacités dans les domaines de la justice et de l ' administration pénitentiaire avec la même célérité.
    我建议,我们利用常设警察能力方面的成功经验,确保从一开始就以全面和协调一致的方式加强法治,从而同样快速地部署司法和惩戒能力。
  • L ' intervenant se félicite des progrès réalisés dans la mise en œuvre du cadre stratégique du CCI et du lancement du système de suivi en ligne; les organisations qui ont déjà communiqué leurs observations au CCI début 2013 doivent être félicitées et les autres devraient rapidement faire de même.
    他欢迎在实施联检组战略框架方面取得了进展,并建立了网络追踪系统;在2013年初之前向联检组提出意见的组织值得赞扬,其余机构需同样快速行动。
  • La perspective qui vient d ' être examinée repose sur l ' idée que la reprise aux États-Unis prendra, sur les graphiques, la forme d ' un < < V > > ; en d ' autres termes, de la même façon que le ralentissement de l ' activité s ' est propagé très rapidement, puis intensifié, on s ' attend à ce qu ' il y ait une accélération pareillement rapide de la croissance à partir du deuxième semestre de 2002.
    上文讨论的前景所依据的是预期美国经济将呈现 " V型 " 的复苏;也就是说,与经济放缓迅速出现并快速加剧一样,预期自2002年下半年开始将有一个同样快速的加速增长。
用"同样快"造句  
同样快的法文翻译,同样快法文怎么说,怎么用法语翻译同样快,同样快的法文意思,同樣快的法文同样快 meaning in French同樣快的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语