查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

宁死不屈的法文

发音:  
"宁死不屈"的汉语解释用"宁死不屈"造句宁死不屈 en Francais

法文翻译手机手机版

  • plutôt mourir que de se soumettre(ou : se rendre).

例句与用法

  • Dites au Führer que les SS préfèrent mourir que de le décevoir.
    转告元首我军宁死不屈 我会的将军
  • Quand on a menacé de te tuer si tu ne cédais pas, tu as dit préférer mourir.
    当他们威胁你,不合作就得死 你告诉他们你宁死不屈
  • J'ai réussi à entrer par la mer. Guise a doublé son armée. Les gens meurent de faim mais personne ne se rend.
    吉斯有两倍的人员, 但我们的人们宁死不屈!
  • J'ai réussi à entrer par la mer. Guise a doublé son armée. Les gens meurent de faim mais personne ne se rend.
    吉斯有两倍的人员, 但我们的人们宁死不屈!
  • Tu préfères mourir que te soumettre ?
    你是宁死不屈吗?
  • Il est carrément prêt à mourir !
    这家伙宁死不屈
  • Plutôt mourir derrière le local chimique.
    但是我宁死不屈
  • Il est rentré mourir plutôt que d'abandonner.
    宁死不屈
用"宁死不屈"造句  

其他语种

  • 宁死不屈的泰文
  • 宁死不屈的英语:die rather than submit; death before dishonour!; rather die than surrender [submit; yield]; would rather die than submit or be humiliated; would see oneself shot before yielding 宁死不屈的日语:〈成〉死んでも屈服しない.屈するよりはむしろ死を選ぶ.
  • 宁死不屈的韩语:【성어】 죽을지언정 굽히지 않는다.
  • 宁死不屈的俄语:pinyin:nìngsǐbùqū предпочесть гибель капитуляции; лучше умереть, чем покориться
  • 宁死不屈什么意思:nìng sǐ bù qū 【解释】宁愿死也不屈服。 【出处】明·赵弼《宋进士袁镛忠义传》:“以大义拒敌,宁死不屈,竟燎身于烈焰中。” 【示例】许大马棒转回身,提着枪,恶狠狠地瞅着~工作队的同志们。(曲波《林海雪原》二) 【拼音码】nsbq 【灯谜面】刘胡兰钻铡刀刘胡兰就义 【用法】紧缩式;作谓语、定语、状语;含褒义 【英文】rather die than submit
宁死不屈的法文翻译,宁死不屈法文怎么说,怎么用法语翻译宁死不屈,宁死不屈的法文意思,寧死不屈的法文宁死不屈 meaning in French寧死不屈的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语