开间的法文
发音:
"开间"的汉语解释用"开间"造句开间 en Francais
法文翻译手机版
- alcôve
- "开"法文翻译 [placé après un verbe indiquant la séparation ou
- "间"法文翻译 介entre;parmi劳资~entre le travail et le
- "拉开间距" 法文翻译 : prendre ses distances
- "迪开间蒙脱石" 法文翻译 : tosudite
- "开闭原则" 法文翻译 : Principe ouvert/fermé
- "开门见山的" 法文翻译 : direct,e
- "开闸放过" 法文翻译 : écluser
- "开门见山地" 法文翻译 : à brûle-pourpoint
- "开闸门" 法文翻译 : ouvrir une vanne
- "开门见山" 法文翻译 : entrer de plain-pied dans le sujet
- "开闹钟" 法文翻译 : remonter un réveil
- "开门党" 法文翻译 : pati louvri baryè
- "开闻岳" 法文翻译 : Mont Kaimon
例句与用法
- Je crois que le nom Molly's Deux a été mentionné.
说是要再开间Molly's酒吧 - Tu pourrais cueillir ces fleurs et les vendre dans la boutique.
摘这里的花 应该可以开间花店吧 - Tu auras un bénéfice sur tes actions. Tu pourras diriger la compagnie.
你的股份够你赚的了, 也够你开间公司 - Mon pote Harry et moi, on économise pour ouvrir notre propre animalerie.
我和我的朋友哈利 正努力赚钱 想开间宠物店 - Marie-toi et ouvre un cabinet chez nous.
在这边嫁人 自己开间诊所就好了啊 - Mais nous nous rendons à Hollywood, et il nous aurait gênés.
但是 我要在好莱坞开间片厂 他只是紧跟我的风格 - Je l'ai renfloué. Il m'a remercié, lui. Pourquoi pas au Royaume-Uni ?
我邀请Angus飞过来 商量在这儿开间酒店的事 - On devrait prendre une autre chambre.
我们应该再开间房 等一切水落石出再说 - Pourquoi tu prends pas une chambre ?
嘿 Serena 你俩干脆开间房得了? - Vous devriez vous louer une piaule.
你们两个该找个地方开间房。
其他语种
- 开间的泰文
- 开间的英语:1.[方言] (旧式房屋的宽度单位, 相当于一根檩的长度, 约一丈左右) the standard width of a room in an old-style house (about 10 chi, the length of a purlin) 2.[方言] (一间房的宽度) width of a room 3.[建筑] bay
- 开间的日语:(1)(旧式家屋の)間取り. 单开间/ひと間だけの部屋. 双开间/ふた間続きの部屋. 一连五开间的商店/5間続きの店舗. (2)間口.▼通常は柱の間隔,つまり桁の長さに相当する広さをいう. 开间大/間口が広い.
- 开间的韩语:【남방어】 (1)[양사] 칸살. 간. 칸. 单开间; 단칸 双开间; 두 칸 (2)[명사] 방의 넓이. 这间房子开间很大; 이 방은 (넓이가) 매우 넓다 (3)[명사]〈건축〉 벽의 기둥과 기둥 사이의 우묵한 곳.
- 开间的俄语:pinyin:kāijiān вост. диал. 1) кайцзянь (мера ширины помещения, равная ширине цзяня 間) 2) ширина (жилища, помещения)
- 开间的印尼文:ruang kecil dalam suatu kamar;
- 开间什么意思:kāijiān ①〈方〉旧式房屋的宽度单位,相当于一根檩的长度(约一丈左右):单~ㄧ双~。 ②房间的宽度:这间房子~很大。