查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

强烈的对比的法文

发音:  
用"强烈的对比"造句强烈的对比 en Francais

法文翻译手机手机版

  • contraste violent
    contraste violente

例句与用法

  • Au Bangladesh, le taux de pauvreté est caractérisé par de forts contrastes entre les régions.
    贫穷的发生率在不同区域间有强烈的对比
  • Pas le même confort que sur le hors-bord rutilant au Mexique.
    比起墨西哥光鲜的海钓船 这里的情况显然是强烈的对比
  • La situation est donc très différente de celle d ' il y a cinq ans à peine, où l ' on trouvait la majorité de ces fonctionnaires occupant encore leur premier poste après trois ans.
    这与5年前的情况形成强烈的对比。 当时,大多数P-2在就职3年以后仍然呆在原先的职位上。
  • Elle a constaté en outre le contraste entre les progrès réalisés dans le cadre du programme d’ajustement structurel arrêté d’un commun accord avec le Fonds monétaire international et la détérioration de la situation de l’emploi.
    委员会进一步注意到,在同国际货币基金组织商定的结构调整方案的框架内所取得的进展与就业情况的恶化形成强烈的对比
  • Le contraste est de plus en plus flagrant entre l ' esprit de coopération dont font preuve certains services (tels que ceux du Procureur de l ' État du Darfour-Nord) et les manœuvres d ' obstruction et d ' intimidation menées par les membres de la sûreté nationale et certains autres responsables.
    一些官员,例如北达尔富尔州检察官办公室的官员的合作态度与国家保安人员和一些其他官员故意作对和威胁恐吓的行为形成越来越强烈的对比
  • Elle a demandé enfin quelles sont les mesures qui ont été prises pour augmenter le nombre de juges de sexe féminin dans les tribunaux de haute instance où elles ne représentent que 8 % alors que dans les tribunaux ordinaires elles représentent 60 % des effectifs.
    最后,她希望了解已采取什么具体措施来增加高等法院女法官人数,高等法院的女法官只占8%,与初级法院形成强烈的对比,初级法院女法官的比率为60%。
  • Mme Livingstone Raday dit que la faible présence des femmes aux postes de cadres (5 % seulement à la haute direction et 14 % aux postes de responsabilité moyenne dans le secteur privé) marque un grand contraste avec leur niveau élevé de participation sur le marché du travail.
    Livingstone Raday女士说,妇女在行政职位中百分比极低(在私营部门中的高级管理职位仅占5%、中级管理职位占14%)同妇女在劳动市场的参与率较高形成了强烈的对比
  • Ceci est très différent de ce qui se passe avec les autres traités, comme la Convention sur les armes chimiques et le Traité d ' interdiction complète des essais nucléaires, pour l ' application desquels des organisations ont été spécifiquement créées, avec leur conseil d ' administration, et chargées de superviser le fonctionnement de ces traités et de se pencher sur les préoccupations des Parties.
    这同诸如《禁止化学武器公约》和《面禁止核试验条约》等其他条约相比,形成强烈的对比。 这些条约都有自己的执行组织,并同其理事会一起监督这些条约的运作,处理各缔约国关心的问题。
  • Cet écart spectaculaire met en évidence la nécessité de renforcer la coopération productive avec les pays en développement, coopération qui devrait se traduire par une augmentation de l ' appui et de l ' investissement en capital humain, afin d ' établir des relations d ' échange sur des bases plus équitables, les connaissances, l ' information et l ' utilisation des nouvelles technologies constituant aujourd ' hui les plus gros avantages compétitifs d ' un pays.
    这个强烈的对比显示有必要加强和发展中国家的合作,为建立一种更公平的交流,而增加援助和投资。 目前,一个国家的竞争力主要在于其知识、信息及对科技的掌握。
  • 更多例句:  1  2
用"强烈的对比"造句  

其他语种

强烈的对比的法文翻译,强烈的对比法文怎么说,怎么用法语翻译强烈的对比,强烈的对比的法文意思,強烈的對比的法文强烈的对比 meaning in French強烈的對比的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语