查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

当归属的法文

发音:  
用"当归属"造句当归属 en Francais

法文翻译手机手机版

  • angelica

例句与用法

  • Et il ... il n'a jamais demandé un sou, juste que je parle de ceci, de lui, à personne.
    应该是正当归属于我的
  • En raison de la situation qui régnait au Koweït immédiatement après la libération, les dossiers du requérant ne lui permettent pas de préciser la phase du projet de reconstruction à laquelle il conviendrait d ' imputer le coût d ' un bien corporel donné.
    由于科威特刚解放后的状况,索赔人的记录无法使其具体说明一特定有形资产费用应当归属的重建项目的时期。
  • Le comportement d ' un organe de l ' État devrait continuer d ' être attribué à cet État même s ' il avait été adopté sur la base d ' une décision prise par une organisation internationale dont l ' État était membre.
    有人指出,一个国家的机构的行为仍然应当归属该国,即使这项行为是根据该国参加的国际组织的决定实施的。
  • En raison de la situation qui régnait au Koweït immédiatement après la libération, les dossiers du requérant ne lui permettent pas de préciser la phase du projet de reconstruction à laquelle il conviendrait d ' imputer le coût d ' un bien corporel donné.
    由于科威特刚解放后的状况,索赔人的记录无法使其具体说明一特定有形资产费用应当归属的重建项目的时期。
  • Le système de comptabilité des dépenses d ' appui se fonde sur le principe de l ' attribution adéquate des coûts entre le Budget-programme annuel et les budgetsprogrammes supplémentaires et est semblable au système de remboursement des dépenses d ' appui de l ' UNICEF approuvé par le Conseil exécutif de l ' UNICEF le 5 juin 2003.
    因此,难民署的支助费用核算制度是基于年度方案预算和补充方案预算之间的费用适当归属原则,与儿童基金执行理事会2003年6月5日核准的儿童基金支助费用回收制度相似。
  • Il ne s ' ensuit pas nécessairement que, du fait que dans le cadre général de l ' organisation un établissement particulier a un < < caractère productif > > , on puisse attribuer à bon droit à cet établissement une part de bénéfices en vue de l ' imposition dans un territoire particulier (cf. Commentaires sur le paragraphe 4).
    当然,这并不意味着在所有情况下,某个机构因为在整个组织的广泛背景下具有 " 生产性 " ,就成为为特定国家领域征税的目的可将利润适当归属给它的常设机构(参看关于第4款的评注)。
  • L ' auteur n ' a pas précisé quels faits il prétendait prouver avec les renseignements qui n ' ont pas été communiqués et n ' a pas mentionné les éléments ou les circonstances qui auraient permis de constater une situation juridique d ' un autre candidat, qui aurait été de façon injustifiée favorisé en raison de considérations étrangères aux principes du mérite et des compétences.
    提交人没有明确指出他声称被拒绝提供的哪些事实会证实,他指控另一候选人由于不涉及业绩和能力原则的其他理由而不公正地占据了应当归属于他的优势这一法律状况,也没有具体提供任何细节或情况以便确定这样的法律情况。
用"当归属"造句  

其他语种

当归属的法文翻译,当归属法文怎么说,怎么用法语翻译当归属,当归属的法文意思,當歸屬的法文当归属 meaning in French當歸屬的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语