情面的法文
发音:
"情面"的汉语解释用"情面"造句情面 en Francais
法文翻译手机版
- 名
considérations personnelles;égards;sensibilité;face留~ménager qn
- "情"法文翻译 名 1.sentiment;affection爱~amour.
- "面"法文翻译 名 1.face;visage;figure~对~face à face;tête-à-tête.
- "留情面" 法文翻译 : ménager q
- "碍于情面" 法文翻译 : de crainte de vexer qn;pour ne pas froisser un ami;pour ne pas altérer l'amiti
- "批评不留情面" 法文翻译 : avoir la dent dure
- "情难忘" 法文翻译 : Something to Remember
- "情陷红磨坊" 法文翻译 : Moulin Rouge (film, 2001)
- "惆" 法文翻译 : perdudésespéré
- "情陷布拉格" 法文翻译 : L'Insoutenable Légèreté de l'être (film)
- "惆怅" 法文翻译 : 名mélancolie;tristesse
- "情郎" 法文翻译 : damoiseau
- "惇" 法文翻译 : qui a bon coeurde cœurde bon cœur
- "情迷索玛莉" 法文翻译 : Mary à tout prix
- "惊" 法文翻译 : 动1.effrayer;terrifier;épouvanter;affoler恶梦把她~醒了.elle a été réveillée en sursaut par un cauchemar.2.s'alarmer;être sur le qui-vive;se méfier令人震~的消息nouvelle étonnante3.s'emballer(cheval)听到喊声,马~了.a ce grand cri,le cheval met à s'emballer.
例句与用法
- Voyez juste, chacun commencera à parler à tord et à travers maintenant.
看吧,现在每个人说话都开始不留情面 - Fais le premier pas, et tu te sentiras beaucoup mieux.
先释出好意 你还是能留点情面 - Si j'accepte de vous supporter, c'est par respect pour Margaret.
看在玛格丽特的情面上 我才对你仍保持耐心 - La lutte contre les Bolcheviques est une lutte sans merci!
一点情面不留! 这是和布尔什维克人战斗! - Ne sabrez pas nos fantômes, nous Anglais, les aimons.
对我们的鬼留点情面 我们英国人有点喜欢它们 - Et je ne conçois pas d'autre ton.
我实在不知道 还能用什么心情面对 - Merci, Glenna, mais tu n'as pas à me défendre.
抱歉 还要让你看在旧情面的份上站出来帮我 盖娜 - Un autre lynchage en règle à peine voilé par ce goujat de l'Express hier.
昨天列车上那个讨厌鬼 又不留情面地恶意攻击了我 - A toi qui n'as ni honnêteté ni grâce.
您说的是我们谁? 就是你 毫无心肝 不顾情面的家伙 - Le maître n'est pas d'humeur à l'erreur.
主人沒有心情面对任何闪失
其他语种
- 情面的泰文
- 情面的英语:feelings; sensibilities; face-saving; personal consideration 短语和例子
- 情面的日语:(私的な)よしみ.情実.(相手の)顔. 顾 gù 情面/情実にほだされる. 留情面/相手の顔をつぶさないようにする. 不讲情面/情実に左右されない.冷酷である. 打破情面,展开批评/情実を排して,批判を展開する.
- 情面的韩语:[명사] 안면. 정실 관계. 체면. 속사정. 不顾情面; 정실에 구애되지 않다 打破情面; 정실을 타파하다 亮出情面来; 속사정을 드러내다 磨不开情面; 정실을 떨쳐버릴 수 없다 =情面难却
- 情面的俄语:[qíngmiàn] личные отношения; кумовство 不讲情面 [bù jiǎng qíngmiàn] — не взирая на лица; нелицеприятный
- 情面什么意思:qíng miàn 私人间的情分和面子:顾~ㄧ留~ㄧ不讲~ㄧ打破~。