查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русскийไทย
登录 注册

扬长避短的法文

发音:  
"扬长避短"的汉语解释用"扬长避短"造句扬长避短 en Francais

法文翻译手机手机版

  • mettre en ses qualités valeur et éviter le jeu de ses insuffisance

例句与用法

  • Ils ne comptent que sur leurs forces, et ne se découvrent pas au combat ouvert.
    他们懂得扬长避短 决不进行正面作战
  • Chacune ayant ses points forts et ses points faibles, le fait qu ' elles travaillent en partenariat permet à chacun de mettre à profit ses forces et de pallier ses insuffisances.
    每个机构都有自己特有的优势和弱势,与他方合作能够扬长避短
  • Le deuxième est qu ' il est nécessaire de trouver le moyen de tirer le maximum de profit des TIC et de réduire au minimum les risques dont elles sont porteuses.
    第二个议题是,需要针对信息和通信技术找到扬长避短在有效办法。
  • Le système d ' évaluation et de notation du personnel a été revu et une feuille de route a été élaborée pour corriger les points faibles et encourager les points forts du système.
    审查了工作人员考绩系统,并制定了促进系统扬长避短的路线图。
  • Ou encore, ils réclament d ' urgence des stratégies nationales différentes dans le domaine des TIC, propres à maximiser les avantages et à réduire les risques au minimum.
    另一方面,他们呼吁尽快制订能够扬长避短的、明确的国家信息和通信技术战略。
  • Il s ' agit notamment de savoir comment rester en phase avec l ' évolution mondiale en braquant les projecteurs sur ce qui est, pour nous, des aspects positifs et en se penchant sur les aspects négatifs.
    包括怎样通过扬长避短来成功地跟上全球的发展。
  • La deuxième priorité des Nations Unies dans ce contexte est la promotion du dialogue et de la coordination pour combler les lacunes, éliminer les écarts et traiter les affaires urgentes.
    联合国在这方面的第二项优先事项是促进对话和协调,以扬长避短,缩小差距及解决紧迫问题。
  • Il est donc indispensable d ' assurer une coordination d ' ensemble de ces mécanismes nationaux et internationaux afin de mettre en avant les atouts de chacun d ' entre eux et de réduire autant que faire se peut leurs carences relatives.
    看来所需要的是在国家和国际协调机制之间进行全面协调,从而尽可能扬长避短
  • Dans les quelques mois de la présidence actuelle, le Gouvernement a, tout en suivant l ' approche adoptée par son prédécesseur, pris d ' importantes mesures pour remédier à un certain nombre de faiblesses et pour exploiter les points forts de la stratégie de développement social adoptée.
    在现任总统执政伊始的几个月内,就在沿袭前政权所行办法的同时采取重要步骤,对巴西处理社会发展问题的办法力行扬长避短
  • Le secrétariat a étudié également les crises économique et financière actuelles en analysant les rapports eau-énergie-alimentation et en faisant des études sur les effets de cet ensemble sur l ' économie et les possibilités de créer une synergie parmi ces rapports afin de réduire les impacts au minimum et de maximiser les avantages.
    秘书处还探讨了目前的经济和金融危机,分析水-能源-食品之间的关系,并研究这种关系对经济的影响、以及如何扬长避短并发挥协同增效。
用"扬长避短"造句  

其他语种

  • 扬长避短的泰文
  • 扬长避短的英语:make best use of the advantages and bypass the disadvantages; adopt sb.'s good points and avoid his shortcomings; develop the strong points and avoid the weak points; exploit to the full one's favoura...
  • 扬长避短的日语:(1)長所を宣伝し,短所を避ける. (2)得意とする方面を生かし,不得手な方面からの影響を少なくする.
  • 扬长避短的韩语:【성어】 장점을 발양하고 단점을 피하다. 知人善任, 扬长避短; 사람을 잘 알아보고 적재적소에 쓰며 장점을 발양시키고 결점을 피하게 한다
  • 扬长避短的俄语:[yángcháng bìduǎn] обр. развивать всё положительное и избегать всего отрицательного
  • 扬长避短什么意思:yáng cháng bì duǎn 【解释】发挥或发扬优点或有利条件,克服或回避缺点或不利条件。 【示例】我们对待一切工作,都要从实际出发,~,讲求实效。 【拼音码】ycbd 【用法】联合式;作谓语、定语、分句;含褒义 【英文】exploit to the fully one's favourable conditions and avoid unfavurable ones
扬长避短的法文翻译,扬长避短法文怎么说,怎么用法语翻译扬长避短,扬长避短的法文意思,揚長避短的法文扬长避短 meaning in French揚長避短的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语