报商的法文
发音:
报商 en Francais
法文翻译手机版
- marchand de journaux
marchande de journaux
- "报"法文翻译 动 1.annoncer;déclarer~告rapporter;rendre compte
- "商"法文翻译 动 discuter;consulter;délibérer;débattre有要事相~avoir
- "报告问题特设工作组" 法文翻译 : groupe de travail spécial sur la présentation des rapports
- "报告起草" 法文翻译 : rédiger un rapport
- "报喜" 法文翻译 : 动annoncer une bonne(ou heureuse)nouvelle;rapporter un succès digne de félicitations
- "报告视图" 法文翻译 : affichage rapport
- "报喜希腊正教堂" 法文翻译 : Église orthodoxe grecque de l'Annonciation
- "报告股" 法文翻译 : groupe de la remontée de l’information
- "报复" 法文翻译 : 名représaille(s);revanche图谋~méditer une vengeance
- "报告线" 法文翻译 : ligne de compte rendu
- "报复 (电视剧)" 法文翻译 : Reprisal (série télévisée)
例句与用法
- Elle compte informer le Conseil de sécurité de ses conclusions en mars 2013.
委员会计划于2013年3月向安理会汇报商讨结果。 - Transport et commerce illégal de marchandises.
跨区运输未申报商品 - Je propose par conséquent de revenir à la stratégie et aux critères convenus dans mon prochain rapport.
我因此提议推迟到我的下一次报告中再汇报商定的战略和基准。 - Sur la page < < C8 > > du formulaire < < C > > , le requérant peut uniquement faire état de la perte totale de l ' entreprise.
索赔人用表 " C " 的 " C8 " 页只能填报商业全损。 - Les sources commerciales citées provenaient seulement d ' un petit nombre de secteurs comme celui des assurances et celui des cartes de crédit, mais leurs conclusions correspondaient à ces chiffres.
7所报商业来源只限于特定部门,如保险和信用卡业,可它们的调查结果与上述数字吻合。 - Les participants ont recommandé que les codes et règlements commerciaux, les législations financières et les contrôles administratifs soient si possible réformés, de sorte à renforcer la transparence de ces opérations.
会议建议在可行时通报商法典和商业规则、金融法和行政管制措施,以提高业务的透明度。 - Il n ' existe pas de directives statistiques internationales fournissant des pratiques optimales et des principes harmonisés en ce qui concerne la compilation et la notification des indicateurs composites du cycle de l ' activité économique.
现有国际统计准则没有提供汇编和上报商业周期综合指标的最佳做法和统一原则。 - Afin de combler cette lacune, il est donc recommandé de rédiger un manuel pour traiter des normes en matière de compilation et de présentation des indicateurs composites du cycle de l ' activité économique.
因此,建议编写一本手册来解决关于汇编和上报商业周期综合指标的标准的问题,从而填补这一空白。 - Afin de combler cette lacune, il est donc recommandé de rédiger un manuel pour traiter des normes en matière de compilation et de présentation des indicateurs composites du cycle de l ' activité économique.
因此,建议编写一本手册来解决有关汇编和上报商业周期综合指标的标准的问题,从而填补这一空白。
- 更多例句: 1 2