招致批评的法文
发音:
招致批评 en Francais
法文翻译手机版
- prêter le flanc à la critique
- "招"法文翻译 动 1.faire signe à qn;appeler(qn)de la main(d'un
- "招致"法文翻译 动 1.recruter;racoler 2.provoquer;inciter;donner
- "致"法文翻译 形 précis;méticuleux;exquis
- "批"法文翻译 动 1.apostiller,corriger,approuver ou désapprouver
- "批评"法文翻译 动 critiquer;faire la critique de受到严厉的~être en
- "评"法文翻译 动 1.commenter;critiquer短~commentaire.
- "招致" 法文翻译 : 动1.recruter;racoler2.provoquer;inciter;donner prise à;susciter~意外损失entraîner une perte imprévue.
- "批评" 法文翻译 : 动critiquer;faire la critique de受到严厉的~être en butte à une critique sévère
- "招致(遭受)" 法文翻译 : encourant
- "招致不满" 法文翻译 : provoquer le mécontentement de q
- "招致损失的" 法文翻译 : dommageable
- "招致损害的" 法文翻译 : dommageable
- "招致灾祸" 法文翻译 : tenter le diable
- "招致谴责" 法文翻译 : s'attirer des reproches
- "批评家" 法文翻译 : critique
- "批评的" 法文翻译 : critique
- "批评者" 法文翻译 : censeur
- "挨批评" 法文翻译 : être sévèrement critiquencaisser des critiques
- "新批评" 法文翻译 : New criticism
- "招致各种揣测" 法文翻译 : donner prise à toutes sortes de spéculation
- "招致意外损失" 法文翻译 : entraîner une perte imprévue
- "不可批评的" 法文翻译 : intouchable
- "严厉批评" 法文翻译 : fustigation
- "严厉的批评" 法文翻译 : critique sévèr
- "予以批评" 法文翻译 : faire la critique de qch;critiquer q
例句与用法
- Un tel point de vue n ' a pas été sans susciter des critiques.
这一观点没少招致批评。 - Quant à l ' Australie, elle a été critiquée pour avoir durci ses politiques d ' immigration et d ' asile.
64 澳大利亚也因紧缩移民和庇护政策而招致批评。 - Comme en 2005, le projet d ' article 4 a été critiqué parce qu ' il reposait sur le critère de l ' intention.
如同2005年一样,草案第4条由于依赖意图标准而招致批评。 - La Suisse approuve le projet dans son ensemble mais l’estime rédigé en termes si généraux qu’il ne prête guère le flanc à la critique.
瑞士总体上赞同文本,它认为,起草时用语笼统,因此几乎不会招致批评。 - Un tel passe-droit est d ' autant plus critiquable qu ' il s ' agit d ' une ville particulièrement exposée aux tensions.
由于该地尤其容易出现紧张局面,因此,这种违反规则的做法更容易招致批评。 - La version modifiée de la loi, approuvée par décret présidentiel en juillet 2009, a conservé certaines des dispositions controversées.
2009年7月的总统政令批准了对该法的修订,其中保留了一些招致批评的争议条款。 - Accepter les critiques à l ' égard de choix dont la motivation n ' est pas suffisamment comprise fait partie de la tâche du Haut Commissaire.
有的选择因不被完全理解而会招致批评,高级专员的一部分工作是要接受这种批评。 - Le représentant de l ' Inde recommande de supprimer le projet d ' article 41; en le conservant, la CDI risque de se voir reprocher d ' élaborer une règle primaire et donc d ' outrepasser son mandat.
他建议删除第41条草案;保留该条,可能招致批评说委员会从事主要规则起草工作,因而超出其任务范围。 - [c] ' est précisément le lien établi par les rédacteurs de la Convention de Vienne entre la réserve et les dispositions d ' une convention qui nous semble le plus critiquable.
[正是《维也纳公约》的起草者在保留和《公约》之间建立的这个联系似乎是最招致批评的,因为保留意图排除的不是条文,而是义务。 - Mais plus l ' on compte de catégories (positions fondamentales ou produits les représentant) et plus la publication est détaillée, plus le projet se prête aux critiques suscitées par les incohérences entre pays et par l ' instabilité dans le temps.
然而,类别(基础分组或代表它们的产品)数量越多,出版物越细,它们越可能使项目由于各国之间的明显不一致性和不同时间的不稳定性而招致批评。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
招致批评的法文翻译,招致批评法文怎么说,怎么用法语翻译招致批评,招致批评的法文意思,招致批評的法文,招致批评 meaning in French,招致批評的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。