按习惯的法文
发音:
用"按习惯"造句按习惯 en Francais
法文翻译手机版
- accoutumé,e
- "按"法文翻译 动 1.presser;appuyer sur~电钮appuyer sur un bouton
- "习"法文翻译 动 1.pratiquer;apprendre;s'exercer à;s'entraîner
- "习惯"法文翻译 动 s'habituer;s'accoutumer过几天您就会~这儿了.vous pourrez
- "惯"法文翻译 动 1.s'habituer à avoir coutume de我过不~这里的生活.je ne
- "习惯" 法文翻译 : 动s'habituer;s'accoutumer过几天您就会~这儿了.vous pourrez vous acclimater dans quelques jours.名coutume;habitude旧~vieille coutume.
- "不习惯" 法文翻译 : dépaysement
- "习惯于" 法文翻译 : 习以为常être accoutumé à qc
- "习惯于…" 法文翻译 : avoir accoutumé de
- "习惯地" 法文翻译 : habituellement
- "习惯法" 法文翻译 : droit coutumierdroit coutumière
- "习惯的" 法文翻译 : habituel,-lefait,-efamili-er,-èrefamilier,èreaccoutumé,econvenu,econventionnel,elle
- "使习惯" 法文翻译 : familiariseraccoutumer
- "怪习惯" 法文翻译 : une curieuse habitude
- "成习惯" 法文翻译 : assuétude
- "改掉…习惯" 法文翻译 : déshabituer
- "旧习惯" 法文翻译 : vieille coutume
- "的习惯" 法文翻译 : avoir l'habitude de
- "老习惯" 法文翻译 : vieille habitud
- "不习惯的" 法文翻译 : dépaysé,e
- "习惯 (超快感)" 法文翻译 : Habits (chanson)
- "习惯于…的" 法文翻译 : habitue,-e(+à)
- "习惯于熬夜" 法文翻译 : être accoutumé aux veilles
- "习惯动作" 法文翻译 : geste familiergeste familièregestes habituellesgestes habituels
- "习惯势力" 法文翻译 : force de l'habitud
- "习惯国际法" 法文翻译 : droit international coutumier
例句与用法
- Les juridictions statuant sur les litiges seront les juridictions de droit commun avec des assesseurs coutumiers.
关于诉讼的管辖应有传统陪审员参与,按习惯法行使。 - Les juridictions statuant sur les litiges seront les juridictions de droit commun avec des assesseurs coutumiers.
关于诉讼的管辖应有传统陪审员参与,按习惯法行使。 - La délégation néerlandaise est de même réticente à envisager le jus cogens sous la forme de règles du droit international coutumier.
该国代表团同样不愿意按习惯国际法规则的形式考虑强制法。 - Faciliter les procédures d ' accès à la loi et le respect des dispositions légales aux personnes qui souhaitent contracter un mariage coutumier;
打算按习惯法结婚的人,使他们便于了解和遵守该法的程序; - Cette loi est complétée par la décision Bhe, pour tenir compte des cas où le décédé s ' est marié selon le droit coutumier.
该法案由Bhe裁定作补充,以纳入已故者按习惯法结婚的情况。 - Ce qui à l ' évidence signifie qu ' en l ' absence d ' option, c ' est la coutume qui régit la succession.
这明显意味着在没有做出选择的情况下,要按习惯来确定继承。 - Cette loi abolit le statut minoritaire des femmes mariées en vertu du droit coutumier et la puissance maritale des époux en tant que tuteurs.
该法废除了按习惯法结婚的妇女的卑下地位,并废除了丈夫作为监护人的婚姻权力。 - Les mariages de droit coutumier peuvent compter sur des agents de mariage des deux côtés, qui sont généralement des parents proches et respectés.
按习惯法缔结的婚姻往往具有婚姻的促成者,这些促成者是与某一方关系较近的、德高望重的亲戚。 - L ' article 3 dispose que < < les terres autochtones sont détenues par les Fidjiens de souche conformément aux coutumes autochtones attestées par les usages et les traditions > > .
第三节规定, " 土著土地得按习惯和传统证明的土著习俗由土著斐济人所拥有 " 。 - En conséquence une entente tramée à l ' étranger et visant à la perpétration d ' un crime en Angleterre est un crime au regard de la common law et est passible des tribunaux anglais. > >
因此,在国外进行的意图在英国犯罪的密谋是按习惯法可以在英国审理的罪行。 "
其他语种
- 按习惯的英语:as customary
相关词汇
按习惯的法文翻译,按习惯法文怎么说,怎么用法语翻译按习惯,按习惯的法文意思,按習慣的法文,按习惯 meaning in French,按習慣的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。