授受的法文
发音:
"授受"的汉语解释用"授受"造句授受 en Francais
法文翻译手机版
- 动
donner et recevoir;offrir et accepter私相~offrir et accepter un don en simple particulier avec des intentions douteuses
- "授"法文翻译 动 1.donner;conférer;investir~权autoriser;mandater
- "受"法文翻译 动 1.recevoir;accepter~教育recevoir une
- "私相授受" 法文翻译 : offrir et accepter un don en simple particulier avec des intentions douteuse
- "授勋给" 法文翻译 : médaillerdécorer
- "授勋仪式" 法文翻译 : prise d’armes de remise de décorationcérémonie de remise des médailles
- "授命" 法文翻译 : 动donner l'ordre de~组阁autoriser qn à former un cabinet
- "授勋" 法文翻译 : 动décerner une décoration
- "授命组阁" 法文翻译 : autoriser qn à former un cabine
- "授任主教" 法文翻译 : sacrer un évêque
- "授奖" 法文翻译 : 动décerner un prix
- "授任" 法文翻译 : candidat retenu
- "授奖仪式(学校中的)" 法文翻译 : distribution
例句与用法
- On ne s'approche pas comme ça.
男女授受不亲 - - Améliorer la communication entre donateurs et bénéficiaires, ainsi qu ' entre les parties prenantes au sein de ces deux groupes, au moyen du service de courtage;
通过中介工具加强捐助界与受援国之间以及授受双方的利益攸关方之间的交流; - Les résultats de l ' expérimentation avec les cultivateurs et les pasteurs devraient être le point de départ de la diffusion à grande échelle des technologies de zones arides recommandées.
农民和牧民的试验结果可以作为大规模传授受推荐的干地技术的基准。 - Incidences financières, administratives et budgétaires de la nomination du Haut Représentant et de l ' exécution des fonctions assignées au Bureau des affaires de désarmement
任命裁军事务厅高级代表和执行裁军事务厅授受任务所涉的财务、行政和预算问题 - Les deux visites ont été liées afin d ' examiner la problématique à la fois sous l ' angle du bailleur de fonds et du bénéficiaire de l ' aide.
为有助于从发展援助提供者和授受者的角度考虑问题,将两次访问联系起来讲述。 - En donnant ou en recevant des paiements ou des avantages illicites pour obtenir le consentement d’une personne ayant autorité sur une autre, aux fins d’exploitation sexuelle ou de travail forcé.
为性剥削或强迫劳动的目的,通过授受非法酬金或好处,达成对其他人的控制交易。 - De toute évidence, la situation est floue, étant donné la réaction de l ' Uruguay consistant à ne pas accepter ce don au motif qu ' il s ' agit d ' une transaction commerciale.
当然,情况不明确,因为乌拉圭的反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。 - Il est inacceptable que certaines activités prescrites soient limitées au nom de considérations budgétaires douteuses au mépris des décisions des organes intergouvernementaux compétents.
无法接受的是,为了削减授受权活动而使用一个令人质疑的预算理由,公然无视核准这些活动的政府间机构。 - À cause des mesures de sécurité prises pour empêcher l ' introduction éventuelle de stupéfiants dans l ' établissement, les femmes peuvent ne pas être autorisées à avoir de contact physique avec leurs enfants.
25 为了避免可能有的毒品私相授受,可能意味着妇女们不得与她们的子女有任何身体接触。