有准备的法文
发音:
用"有准备"造句有准备 en Francais
法文翻译手机版
- disposer
- "有"法文翻译 动 1.avoir;posséder 2.il y a;exister这里边什么东西都没~.il
- "准"法文翻译 名 critère;norme高标~degré élevé;strict critère. 形
- "准备"法文翻译 动 1.préparer;s'apprêter à~发言稿préparer le texte
- "备"法文翻译 动 1.se munir de;avoir德才兼~combiner la conscience
- "使有准备" 法文翻译 : préparatoire
- "有准备的" 法文翻译 : mettre
- "准备" 法文翻译 : 动1.préparer;s'apprêter à~发言稿préparer le texte d'un discours(d'une conférence).2.avoir l'intention de;projeter;se proposer我~明年春天到乡下走一趟.je projette d'aller faire un voyage à la campagne au printemps prochain.apprêter
- "准备…" 法文翻译 : diaposé,e
- "作准备" 法文翻译 : pourvoirassurerfournir
- "准备供" 法文翻译 : destiner
- "准备好" 法文翻译 : apprêter
- "准备的" 法文翻译 : parépréparatoire
- "准备给" 法文翻译 : destiner
- "重准备" 法文翻译 : repréparation
- "业务准备金" 法文翻译 : réserve opérationnelle
- "为…作好准备" 法文翻译 : prêt pourprête pour
- "使准备好" 法文翻译 : fixerpréparer
- "保险准备金" 法文翻译 : réserve pour assurance
- "准备做某事" 法文翻译 : s'apprêter à faire qch.
- "准备写诗" 法文翻译 : prendre sa lyre
- "准备出卖的" 法文翻译 : vendeur,se
- "准备出发" 法文翻译 : être prêt à parti
- "准备出售的" 法文翻译 : vendeur,se
- "准备击发" 法文翻译 : armer le chien d’une arme
- "准备动身" 法文翻译 : s'apprêter au départ
例句与用法
- Hors de question. Elle n'est pas prête. C'est trop frais.
但是她并没有准备好 这当然没问题 - Il est 10 h et on n'a encore rien fait.
10点就要走,你还什么都没有准备 - Ces salauds sont d'attaque. Autant se battre tout de suite.
这帮龟孙子早有准备横竖要打 来吧 - Et pourtant, rarement sommes-nous prêts pour lui, lorsqu'il se présente.
然而,我们还没有准备好 当它发生。 - Nous n'avons pas encore établi de protocole pour les mineurs.
我们还没有准备好关于未成年人的预案 - Désolé, cela n'entre pas dans les intentions de ma cliente.
对不起,我的当事人 没有准备这样做 - Je crois pas que Jax... soit prêt pour un autre bébé.
我觉得Jax还没有准备好迎接新生命 - Je n'avais pas du tout prévu de faire un discours.
我... 我本没有准备要发言的 - Si vous n'êtes pas tout à fait remis, je peux envoyer O'Neill.
如果你没有准备好我可以让奥尼尔去 - Mais toi, t'es pas prêt, t'as l'air un peu déprimé.
但你没有准备好 你看来有点蔫了
其他语种
- 有准备的英语:be ready for
有准备的法文翻译,有准备法文怎么说,怎么用法语翻译有准备,有准备的法文意思,有準備的法文,有准备 meaning in French,有準備的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。