查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

未预料的的法文

发音:  
用"未预料的"造句未预料的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • non-prévisible

例句与用法

  • Des fonds spéciaux devraient être préaffectés pour des cas d ' urgence, par exemple, un accroissement imprévu du nombre de témoins que le programme doit prendre en charge.
    应该指定用于紧急情况的特殊资金,例如,未预料的加入方案的证人的人数增加。
  • À moins de complications imprévues, le Comité consultatif ne pourra pas faire de rapport oral sur ces incidences l ' après-midi suivant.
    除非出现未预料的复杂问题,咨询委员会应能够在次日下午口头报告有关的所涉方案预算问题。
  • Ce retard a été causé par une inondation dans les locaux transitoires, incident que ni le Bureau ni le maître d ' œuvre ne pouvaient prévoir.
    这种情况的原因是,发生周旋空间淹水这种基本建设总计划办公室和施工经理均未预料的情况。
  • Dans les cas où des situations imprévues dans la stratégie voyaient le jour, les Départements soutenaient plus avant la définition de procédures opérationnelles permanentes en matière de protection, en réponse aux demandes émanant des missions.
    在发生该战略中未预料的需要保护的情况时,这两个部还支持拟订有关保护的标准作业程序,以回应在特派团一级提出的要求。
  • L ' Accusation a réussi à absorber la charge de travail supplémentaire et inattendue dans les procès en première instance et en appel sans que cela ait une incidence sur son budget, grâce à une grande flexibilité dans la gestion de ses ressources.
    检方通过灵活管理现有资源,以有效和不增加费用的方式成功地消化了审判和上诉程序中出现的未预料的额外工作。
  • Une réserve opérationnelle est un compte du bilan sur lequel est placé un montant déterminé, distinct des autres actifs et destiné à couvrir des déficits à court terme imprévus résultant du décalage entre la perception des fonds et les obligations de décaissement.
    基金性的业务准备金是一项常设资产负债表帐户,拥有一笔独立于其他资产的一定数量的资金,以应付现金收入和付款义务之间未预料的短期缺绌。
  • L ' application des directives relatives aux normes minimales de sécurité opérationnelle dans les villes sièges, qui n ' avait pas été prévue lors de l ' élaboration initiale du projet et de son budget, en 2001, a entraîné des modifications de la conception du bâtiment pour tenir compte des nouvelles exigences en matière de sécurité.
    该新大厦必须适用总部最低业务安全标准,这是在2001年最初拟订该工程及其预算时未预料的,造成必须订正该大厦的设计,以便反映新的安全规定。
  • Toutefois, dans la mesure où il est encore possible que les donateurs demandent au Haut Commissariat de mettre en œuvre des activités totalement imprévues en 2010-2011, moyennant un financement additionnel, le HCR propose de maintenir cette Réserve à un niveau de 20 millions de dollars E.U. par an.
    不过,鉴于捐助方仍然有可能要求难民署在2010-2011年开展完全未预料的活动,需要额外资金,因此难民署建议保留该储备金,每年数额定为2,000万美元。
  • Nous considérons qu ' il importe de renforcer les capacités internationales, régionales et nationales en matière d ' évaluation de la recherche et des technologies, en particulier eu égard au développement rapide et à l ' application éventuelle de nouvelles technologies qui pourraient aussi avoir des effets négatifs indésirables, en particulier pour la biodiversité et la santé, ou d ' autres conséquences imprévues.
    我们认识到,特别是鉴于新技术的迅速发展和可能采用或许会产生意想不到的尤其是对生物多样性和健康的不利影响,或产生其他未预料的后果,我们必须加强国际、区域和国家的研究和技术评估能力。
  • Nous reconnaissons qu ' il importe de renforcer les capacités internationales, régionales et nationales en matière d ' évaluation de la recherche et des technologies, en particulier eu égard au développement rapide et à l ' application éventuelle de nouvelles technologies qui pourraient aussi avoir des effets négatifs indésirables, en particulier pour la biodiversité et la santé, ou d ' autres conséquences imprévues.
    我们认识到,特别是鉴于新技术的迅速发展和可能采用或许会产生意想不到的不利影响,尤其是对生物多样性和健康的不利影响,或产生其他未预料的后果,我们必须加强国际、区域和国家的研究和技术评估能力。
  • 更多例句:  1  2
用"未预料的"造句  

其他语种

未预料的的法文翻译,未预料的法文怎么说,怎么用法语翻译未预料的,未预料的的法文意思,未預料的的法文未预料的 meaning in French未預料的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语