查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

标准语的法文

发音:  
"标准语"的汉语解释用"标准语"造句标准语 en Francais

法文翻译手机手机版

  • Langue standard

例句与用法

  • Il faut s ' efforcer d ' utiliser un langage normalisé et de veiller à ce que les termes et les expressions employés soient compris de la même manière.
    应当尽量使用标准语言,并确保对使用的术语和表达有共同的理解。
  • D ' ailleurs, la formule courante utilisée par le Comité au paragraphe 7.10 concernant l ' article 16 mentionne expressément < < une période prolongée > > .
    事实上,委员会在有关第十六条的第7.10段中使用的标准语言就是 " 长期 " 。
  • AMR a été adopté comme norme de codec vocal par le 3GPP en octobre 1998 et est maintenant largement utilisée dans les réseaux GSM et UMTS.
    AMR被标准语音编码 3GPP在1998年10月选用,现在广泛在GSM和UMTS中使用。
  • La délégation égyptienne partage l ' avis général selon lequel le dictum Mavrommatis marque l ' origine coutumière de la protection diplomatique et son locus classicus.
    埃及代表团也同意被广泛接受的看法,即,在案中的(法官意见)已成为外交保护及其标准语句的习惯法起源。
  • Environ 90 % de la population parlent le khalkh, l ' un des nombreux dialectes de la langue mongole; c ' est la langue utilisée dans la vie de tous les jours en Mongolie.
    约90%的蒙古蒙古国人口中约90%讲喀尔喀语,这是蒙古语的方言之一;喀尔喀语是蒙古蒙古国的标准语言。
  • Certains dialectes fidjiens s ' écartent nettement du bau officiel et seraient considérés comme des langues à part entière s ' ils étaient dotés d ' une grammaire codifiée ou s ' inscrivaient dans une tradition littéraire.
    一些斐济方言与官方普通话巴乌岛标准语显著不同,如果有整理成系统的语法或有文字留传,这些方言可被视为独立的语言。
  • Elles estiment qu ' avant d ' en arriver là, les organisations devraient s ' assurer que les accords de siège énoncent nettement la responsabilité d ' assurer la sécurité et qu ' ils devraient être révisés en conséquence et en termes normalisés.
    它们认为,在这一点成为必要之前,各组织应确保东道国协定正确体现出提供安全的责任,并且应对那些协定做出相应修订,使用标准语言。
  • Toutefois, Standard & Poor a indiqué aussi qu ' elle avait constaté que les descriptions en termes généraux des notes concernant les conventions comptables donnaient peu de renseignements précis sur des transactions très importantes et sur les conventions correspondantes et n ' étaient guère instructives et donc lui étaient moins utiles pour son travail d ' évaluation de la solvabilité.
    然而,它也指出,关于会计政策的描述都使用标准语言(样本),没有多少具体信息说明关键性业务,相关政策也缺少内容,对信用评级用处不大。
  • Les criminels n ' ont plus besoin de trouver des programmeurs spécialisés en langage HTML pour créer des sites Web, comme c ' était le cas voici une dizaine d ' années. Au contraire, ils peuvent maintenant utiliser l ' une des nombreuses plates-formes de " glisser-déposer " pour créer des sites dotés de multiples caractéristiques.
    犯罪行为人不再需要如同十年前那样寻找超文本标准语言程序员来创设网站,他们如今能够雇用多个 " 拖放 " 平台中的某一平台来创建功能丰富的网站。
  • 更多例句:  1  2
用"标准语"造句  

其他语种

标准语的法文翻译,标准语法文怎么说,怎么用法语翻译标准语,标准语的法文意思,標準語的法文标准语 meaning in French標準語的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语