查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

深海区域的法文

发音:  
深海区域 en Francais

法文翻译手机手机版

  • zone littorale
    zone benthique
    milieu benthique

例句与用法

  • De plus, aucune zone d ' eau profonde ne pouvait faire l ' objet de pêches sans évaluation des effets sur l ' environnement.
    此外,不允许在没有进行环境影响评估的情况下在新的深海区域进行捕捞活动。
  • Bien qu ' il y ait plusieurs programmes de recherche internationaux importants qui portent sur les grandes zones océaniques et les zones profondes, les données restent peu importantes.
    虽然有几个重要的国际研究方案,覆盖了广阔的公海和深海区域,但数据依然稀少。
  • À l ' échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.
    国际工作的重点也是制订和(或)改善划分开阔和深海区域的生物地理标准。
  • Pourtant, par manque de clairvoyance, trop de personnes pêchent au chalut en haute mer, ignorantes et négligentes des dégâts qu ' elles causent aux fonds marins.
    但由于目光短浅,太多的人正在这些深海区域使用拖网,对他们对底下的海床造成的损失一无所知也漠不关心。
  • Les faits nouveaux et les découvertes spectaculaires survenus dans le domaine de la recherche scientifique marine ces dernières années ont modifié notre compréhension des organismes marins vivant en eaux profondes au-delà de la juridiction nationale.
    在最近几年里,海洋科学研究突飞猛进,不断有新的发现,改变了我们对国家管辖范围之外深海区域海洋生物机体的认识。
  • Le Gouvernement guyanien est conscient que les progrès scientifiques et le développement des technologies continueront d ' ouvrir des perspectives encore inexploitées s ' agissant de l ' utilisation des zones côtières, des zones situées au large des côtes et des zones économiques exclusives ainsi que de la haute mer.
    圭亚那政府意识到,科学的进步和技术的发展将继续为使用沿海的近海水域和专属经济区以及深海区域开发出未曾利用的潜力。
  • Troisièmement, nous devons renforcer la collecte, la recherche et l ' évaluation des données scientifiques, notamment dans les zones de haute mer, et fournir des lignes de base pour les ressources et les autres espèces marines, les habitats et les relations écologiques.
    第三,我们必须加强收集、研究和评估科学资料,尤其是深海区域的资料,并为获取到的资源以及为其他海洋物种、生境和生态关系确定基线。
  • Plusieurs espèces vivent dans ces récifs coralliens ou autour d ' eux et leur dégradation par les chalutages pourrait peser considérablement sur la répartition et l ' abondance des poissons dans certains fonds marins.
    由于有许多鱼种生活在珊瑚礁里或其四周,珊瑚礁因底拖网捕捞活动而出现的退化可能会使某些特定深海区域里的鱼类的分布情况和丰度出现巨大的改变。
  • Dès lors, la délégation de l ' Égypte réaffirme une fois de plus l ' obligation qui incombe aux États de resserrer le contrôle sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, ainsi que sur les pratiques de pêche destructrices du milieu marin, notamment en pleine mer.
    因此,埃及代表团再次重申,各国有义务加紧对非法、未报告和无管制的捕捞做法以及对破坏海洋环境、特别是深海区域环境的捕捞做法的管制。
  • Elle abordera également les débats en cours sur l ' accès aux eaux profondes et leur exploitation (par exemple, la protection des zones d ' eaux profondes situées dans les eaux européennes, le moratoire sur le chalutage de fond en mer Méditerranée et la création de grandes aires marines protégées).
    评估还将包括当前有关进入和开发深海的讨论(例如,保护欧洲水域的深海区域、暂禁地中海深海海底拖网捕捞以及实施大规模海洋保护区)。
  • 更多例句:  1  2
用"深海区域"造句  

其他语种

深海区域的法文翻译,深海区域法文怎么说,怎么用法语翻译深海区域,深海区域的法文意思,深海區域的法文深海区域 meaning in French深海區域的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语