烧砖的法文
发音:
"烧砖"的汉语解释用"烧砖"造句烧砖 en Francais
法文翻译手机版
- faire cuire des brique
- "烧"法文翻译 动 1.brûler~毁brûler;incendier
- "砖"法文翻译 名 brique 砌~ briqueter parpaing 【建筑】水泥空心砖,穿墙石,顶砌石
- "烧石膏" 法文翻译 : miltonitevibertite
- "烧石灰人" 法文翻译 : chaulier
- "烧碱" 法文翻译 : hydroxyde de sodium
- "烧着" 法文翻译 : brûlercombustion
- "烧碱液" 法文翻译 : liqueur blanchesoude caustique liquide
- "烧痕" 法文翻译 : brûlure
- "烧碱溶液" 法文翻译 : lessive
- "烧瓶垫圈" 法文翻译 : valet
- "烧碱石棉剂" 法文翻译 : ascarite
例句与用法
- En outre, la technologie de la terre stabilisée vise à freiner la dégradation de l ' environnement directement due à l ' action de l ' homme en luttant contre la désertification à laquelle contribue l ' abattage des arbres pour la production de briques.
此外,固化土块技术旨在抑制砍树烧砖这一人为因素造成的严重沙漠化,进而直接导致环境退化。 - En plus de la construction de la clôture barbelée, les musulmans de l ' État du Nord-Rakhine fournissent aux militaires un travail forcé obligatoire sous forme d ' entretien du camp, de tours de garde, de portage et de fabrication de briques.
除了建造铁丝网之外,若开邦北部穆斯林还被迫为军队提供义务劳动,进行营房维修、哨所执勤、物品搬运和烧砖。 - Les musulmans, victimes de graves violations, sont notamment soumis au travail forcé (fabrication de briques, construction de routes, de ponts, de villages modèles et d ' installations militaires, entretien des camps, portage) et à une fiscalité arbitraire, sans compter que le riz leur est vendu à des prix exorbitants.
他们受到严重虐待,特别是强迫劳动(如烧砖,修建道路、桥梁、示范村、军事设施、维修营地、搬运)、任意征税以及米价暴涨。 - La dépendance à l ' égard des briques de charbon, de la paraffine et d ' autres formes de combustible portable brûlées dans des poêles inefficaces et dangereux a de sérieuses conséquences pour la santé et entraîne des coûts disproportionnés par rapport aux revenus des usagers et à la quantité d ' énergie produite.
依赖于在低效而危险的炉子中燃烧砖煤、石蜡或其他形式的易搬运燃料的做法会严重损害健康,其成本之高与使用者的收入和能源产出量不成比例。 - Chaque fois qu ' il y a des obsèques, on travaille tous ensemble [...] les femmes vont tirer de l ' eau, ramasser du bois de feu et chercher de la farine de maïs chez les amis [...] tandis que les hommes creusent la tombe et enterrent le défunt [...]. On travaille ensemble pour des projets locaux, par exemple on moule des briques pour construire une école [...] les femmes aussi travaillent ensemble quand elles nettoient le sol autour des forages. (Cité dans le Rapport sur le développement dans le monde 2000-2001, p. 128)
有丧事我们一起来办.妇女们打水、收集柴火、向善意的人们募取玉米.而男人们则挖坟埋葬死者.我们为诸如为建造学校烧砖等的社区项目一道工作.妇女们在井口边清洗时也是一道工作。 (取自《2001年世界发展报告》,第128页)