病历卡的法文
发音:
用"病历卡"造句病历卡 en Francais
法文翻译手机版
- dossier médical
dossier médicale
- "病"法文翻译 形 malade生~tomber malade 名
- "病历"法文翻译 名 dossier médical
- "历"法文翻译 动 passer par;traverser;faire
- "卡"法文翻译 动
- "病历" 法文翻译 : 名dossier médical
- "病历夹" 法文翻译 : porte-dossier
- "病历室" 法文翻译 : salle de dossierssalle des dossiers médicaux
- "历卡斯·柏达臣" 法文翻译 : Nicklas Pedersen
- "历卡斯·赞臣" 法文翻译 : Niclas Jensen
- "临床病历" 法文翻译 : observation clinique
- "医院病历" 法文翻译 : dossiers d’hospitalisation
- "电子病历" 法文翻译 : Dossier médical personnel
- "病历讨论" 法文翻译 : conférence clinique de cas de malade
- "病历隐私权" 法文翻译 : Secret médical
- "自写病历" 法文翻译 : autoobservation
- "诊后病历" 法文翻译 : catamnèse
- "诊后病历的" 法文翻译 : catamnestique
- "历卡斯·轩伦尼斯" 法文翻译 : Nicklas Helenius
- "米路斯·巴查历卡" 法文翻译 : Miloš Bajalica
- "薛谢斯历卡球员" 法文翻译 : Joueur du Zeljeznicar Sarajevo
- "病危名单" 法文翻译 : liste de cas très sérieux
- "病危" 法文翻译 : 形en danger;la mort paraît imminentecas grave de maladiemal grave
- "病前诊断" 法文翻译 : suivi prénosologique
- "病入膏肓" 法文翻译 : être malade à la dernière extrémité;être atteint d'une maladie incurable;être miné par une maladie incurablemaladie mortelle
例句与用法
- Alors tu as volé ses dossiers ?
你偷了她的病历卡? - 是的 - Alors tu as volé ses dossiers ?
你偷了她的病历卡? - 是的 - Désolée, tu vas devoir signer tes dossiers toi-même.
你要自己签完所有的病历卡 - C'est bien pour ça que je me dépêche
是啊 不然你以为我 拼老命签这些病历卡是为了什么 - Ceux-là sont faits. Plus que deux.
这些都好了 还有两张病历卡 - Il me faut le dossier d'Oliver Richter.
好了 给我Oliver Richter的病历卡 好 - Je suis venu, car ils veulent que je signe tous mes dossiers non signés - sous peine de me suspendre.
說我必须签署所有沒签字的病历卡 否则就停止我的特权 - À qui sont ces dossiers ?
这些是谁的病历卡? - À qui sont ces dossiers ?
这些是谁的病历卡? - Dans ses commentaires sur la réponse de l ' État partie, le conseil de l ' auteur note que l ' État partie n ' a pas fourni les résultats de ses enquêtes au sujet des faits allégués par l ' auteur ni copie de son dossier médical.
提交人的律师在就缔约国提出的意见发表的评论中指出,缔约国没有提供它对提交人的指控进行调查的结果,也没有提供他的病历卡的副本。
病历卡的法文翻译,病历卡法文怎么说,怎么用法语翻译病历卡,病历卡的法文意思,病歷卡的法文,病历卡 meaning in French,病歷卡的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。