查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어ไทยViệt
登录 注册

瞻前顾后的法文

发音:  
"瞻前顾后"的汉语解释用"瞻前顾后"造句瞻前顾后 en Francais

法文翻译手机手机版


  • 1.regarder devant et derrière soi;agir avec circonspection(précaution)
    2.peser le pour et le contre;examiner la situation au présent et dans l'avenir

例句与用法

  • Pourquoi ? Si tu réfléchis trop, tu ne feras pas certaines choses.
    总是瞻前顾后想太多 你会一事无成
  • Et elle devait le supporter plutôt facilement lorsqu'elle s'asseyait.
    坐下时 她总得瞻前顾后
  • La chose est, si vous faites juste des trucs et rien ne se passe... ce est que tout cela signifie?
    重点是 如果瞻前顾后 规规矩矩 那还有什么意思
  • Pour quel genre d'idiot tu me prends ?
    总是瞻前顾后想太多
  • Et votre légendaire discrétion ?
    怎么不再瞻前顾后了?
  • Plus de regards par-dessus l'épaule.
    再也不用瞻前顾后
  • Ronneberg déplore que, malgré les preuves accablantes présentées, certaines délégations, au sein de l ' Organisation des Nations Unies, font valoir qu ' une telle incertitude rend impossible l ' adoption d ' une quelconque mesure en relation avec l ' évolution du climat.
    发言人感到遗憾的是,尽管提出了大量事实,在联合国内部还有代表团认为,由于某些国家瞻前顾后,对气候变化这一问题采取任何措施都将无济于事。
  • Le débat directif sur ces deux thèmes - évaluation du passé et enjeux pour l ' avenir - s ' appuiera sur les résultats des discussions concernant l ' efficacité et le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental de la CNUCED, et le bilan de la mise en œuvre du Plan d ' action de Bangkok.
    就上述瞻前顾后的两个题目进行的政策辩论,将由审查政府间机构的效率和效能以及清查《曼谷行动计划》履行情况所取得的结果予以巩固。
  • Les participants à la Conférence doivent selon lui s ' appuyer sur les décisions et la résolution adoptées en 1995, en se projetant dans l ' avenir mais aussi en tirant les leçons du passé, pour identifier les mesures concrètes qui s ' imposent afin d ' améliorer l ' application de tous les aspects du Traité et de parvenir à son universalité.
    虽然会议应以1995年通过的决定和决议为依据,但它仍需要瞻前顾后,确定切实可行的措施,以加强实施《条约》的各个方面,使《条约》实现普遍性。
用"瞻前顾后"造句  

其他语种

  • 瞻前顾后的泰文
  • 瞻前顾后的英语:look ahead into the future and back into the past; be overcautious and indecisive; look before and behind [after]; look fore and aft [forward and backward]; take into account both past experience and ...
  • 瞻前顾后的日语:〈成〉 (1)後先をよく考える.事に当たって慎重である. (2)優柔不断である. 你这样瞻前顾后,必然会一事无成/君みたいに優柔不断では何事もできやしないよ.
  • 瞻前顾后的韩语:【성어】 앞뒤를 살피다; (1)사전에 매우 신중히 생각하다. (2)앞뒤를 너무 재어 우유부단하다. =[瞻头顾后] →[辞前挨后]
  • 瞻前顾后什么意思:zhān qián gù hòu 【解释】看看前面,又看看后面。形容做事之前考虑周密慎重。也形容顾虑太多,犹豫不决。 【出处】战国楚·屈原《离骚》:“瞻前而顾后兮,相观民之计极。” 【示例】有些事情看准了就马上去做,不要总是~,畏首畏尾。 【拼音码】zqgh 【灯谜面】走上步看下步不见中心;汽车反射镜 【用法】联合式;作谓语、状语;含贬义 【英文】look round the corne...
瞻前顾后的法文翻译,瞻前顾后法文怎么说,怎么用法语翻译瞻前顾后,瞻前顾后的法文意思,瞻前顧后的法文瞻前顾后 meaning in French瞻前顧后的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语