船只航道安排总规定的法文
发音:
船只航道安排总规定 en Francais
法文翻译手机版
- dispositions générales sur le routage des navires
- "船"法文翻译 名 bateau;navire;barque上~monter à bord d'un
- "船只"法文翻译 名 bateau;navire
- "只"法文翻译 量 1.l'une de la paire一~手une main. 2.[se dit de
- "航"法文翻译 名 bateau;bac 动 naviguer(dans l'eau ou dans
- "航道"法文翻译 名 chenal主~chenal principal voie (de navigation,
- "道"法文翻译 名 1.route;chemin;voie山间小~sentier de montagne.
- "安"法文翻译 mot interrogatif 1.où;que;quoi其故~在?pour quelle
- "安排"法文翻译 动 arranger;mettre en
- "排"法文翻译 动 1.arranger;aligner;ranger;mettre en ordre(ou :
- "总"法文翻译 动 réunir;rassembler~起来说en un mot;en somme. 形
- "规"法文翻译 名 règle;règlement校~règlements d'école 动
- "规定"法文翻译 动 1.stipuler宪法~男女平等.la constitution stipule que
- "定"法文翻译 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan.
- "初级商品安排总协定" 法文翻译 : accord général sur les ententes relatives aux produits de base
- "航道" 法文翻译 : 名chenal主~chenal principalvoie (de navigation, fluviale)
- "船只" 法文翻译 : 名bateau;navire
- "释道安" 法文翻译 : Dao'an
- "规定" 法文翻译 : 动1.stipuler宪法~男女平等.la constitution stipule que les hommes et les femmes sont égaux.2.fixer在~的时间内dans le temps prévu.名règlement;stipulation;prescription
- "安排" 法文翻译 : 动arranger;mettre en ordre;disposer为旅客~旅行日程dresser un programme pour les touristesagencerdisposer
- "中航道" 法文翻译 : talwegthalweg
- "主航道" 法文翻译 : chenal principalt(h)alwegvoie centrale
- "狭航道" 法文翻译 : passe étroitevoie d'eau restreinte
- "船只的" 法文翻译 : naval,-e
- "入口航道" 法文翻译 : abords
- "内河航道" 法文翻译 : voie fluviale
例句与用法
- Les lignes directrices et les critères élaborés par l ' OMI en vue de l ' adoption de mesures d ' organisation du trafic maritime se trouvent dans les dispositions générales relatives à l ' organisation du trafic maritime (résolution A.572 (14) de l ' Assemblée de l ' OMI, telle que modifiée).
国际海事组织为船只航道安排措施制订的准则和标准载于国际海事组织的《船只航道安排总规定》(经修订的海事组织大会A.572(14)号决议)。 - L ' OMI a fait savoir qu ' à sa soixante-treizième session, le Comité de la sécurité maritime avait adopté les amendements qu ' il était proposé d ' apporter aux Dispositions générales relatives à l ' organisation du trafic maritime [résolution A.572(14)] en vue d ' adopter les mesures établissant des zones de mouillage interdit.
海事组织报告说,海安会第73届会议通过了对《船只航道安排总规定》的修正(修正后的A.572(14)号决议),以列入 " 禁锚区 " 。 - Des dispositifs de circulation des navires visant à réduire à un minimum le risque d ' accidents susceptibles de polluer le milieu marin, ainsi dénommés dans l ' article 211 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, ont été élaborés en application de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer et des dispositions générales de l ' OMI sur le routage des navires.
按照《海洋法公约》第二一一条的要求,根据《国际海上人命安全公约》、《国际海上避碰规则公约》和国际海事组织的《船只航道安排总规定》,制定了分道通航制度,以尽量减少可能造成海洋环境污染的意外事故发生。
其他语种
- 船只航道安排总规定的俄语:общие положения об установлении путей движения судов
- 船只航道安排总规定的阿拉伯语:الأحكام العامة المتعلقة بتحديد مسارات السفن;
相关词汇
船只航道安排总规定的法文翻译,船只航道安排总规定法文怎么说,怎么用法语翻译船只航道安排总规定,船只航道安排总规定的法文意思,船只航道安排總規定的法文,船只航道安排总规定 meaning in French,船只航道安排總規定的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。