贬斥的法文
发音:
"贬斥"的汉语解释用"贬斥"造句贬斥 en Francais
法文翻译手机版
- 动
1.<书>dégrader
2.dénoncer
- "贬"法文翻译 动 1.dégrader;destituer
- "斥"法文翻译 动 blâmer;réprimander痛~dénoncer véhémentement
- "贬损地" 法文翻译 : péjorativement
- "贬损" 法文翻译 : dévaluer
- "贬谪" 法文翻译 : 动dégrader et reléguer en province
- "贬抑" 法文翻译 : abaisser
- "贬黜" 法文翻译 : dégradationdégrader
- "贬值的" 法文翻译 : dévalorisé, edévalorisé,edévalorisant,e
- "购" 法文翻译 : 动acheter;se procurer
- "贬值期" 法文翻译 : période de dépréciation
- "购买" 法文翻译 : 动acheter;se procurer~力pouvoir d'achatdécision d'achatengagement de faire
例句与用法
- La stigmatisation ne se limite pas à la vie publique.
鄙视贬斥不只仅于公共领域。 - , ce qui est en lien étroit avec les façons dont la stigmatisation est vécue.
显然与蒙受鄙视贬斥的方式之间有着密切关系。 - La notion d'équité aux yeux des Sept n'est pas clair pour tous alors ils me rabaissent.
七神面前人人平等的观念 某些人不肯接受,他们因而贬斥我 - Les personnes victimes de stigmatisation sont portées à croire qu ' il est pratiquement impossible d ' échapper à ce phénomène.
遭鄙视贬斥的人会发现几乎无法规避成见的目光。 - Le manque d ' accès aux services essentiels est un symptôme, les causes profondes en sont la stigmatisation.
无法享有基本的服务是一种表症,而根本的原因在于遭鄙视贬斥。 - De sensibiliser l ' opinion au problème des enfants des rues afin que ces derniers ne suscitent plus l ' opprobre;
提高对街头儿童的认识,以改变公众对这些儿童的贬斥态度; - Actes de diffamation à l ' encontre d ' une nation, d ' un groupe ethnique, d ' une race ou d ' une opinion
破坏一个国家、族裔或种族的名誉并贬斥其见解 - Il a été souligné que dans de nombreuses régions du monde, les médias continuaient de donner des peuples autochtones une image entachée de racisme.
会议指出,世界诸多地方传媒仍然以贬斥方式描述土著人民。 - La stigmatisation est, de par sa nature dévalorisante et humiliante, à l ' opposé de la notion même de dignité humaine.
成见由于其贬斥和有辱人格的性质,恰恰有悖于人的尊严这个理念。 - Parfois, des interventions faites avec les meilleures intentions peuvent venir renforcer la stigmatisation à leur encontre.
有时,一些怀有良好初衷的干预措施会适得其反地加剧对他们的鄙视贬斥。