贬抑的法文
发音:
"贬抑"的汉语解释用"贬抑"造句贬抑 en Francais
法文翻译手机版
- abaisser
- "贬"法文翻译 动 1.dégrader;destituer
- "抑"法文翻译 动 réprimer;retenir;contenir
- "女性贬抑" 法文翻译 : misogynie
- "男性贬抑" 法文翻译 : Misandrie
- "贬值的" 法文翻译 : dévalorisé, edévalorisé,edévalorisant,e
- "贬值期" 法文翻译 : période de dépréciation
- "贬损" 法文翻译 : dévaluer
- "贬值(货币)" 法文翻译 : dévalorisation
- "贬损地" 法文翻译 : péjorativement
- "贬值" 法文翻译 : 动dévaluer名dévaluationdévaloriser
- "贬斥" 法文翻译 : 动1.dégrader2.dénoncer
- "贬低自己" 法文翻译 : déprécier
- "贬谪" 法文翻译 : 动dégrader et reléguer en province
例句与用法
- Le vote du Canada aujourd ' hui n ' est pas destiné à nous détourner de ce principe important.
加拿大今天的投票不是贬抑这项重要原则。 - Elle est pleine de dessins des mécanismes du corps humain, qui, lorsque les pages s'ouvrent, bougent, palpitent... et saignent.
一一对诉讼、升迁、贬抑等 - De mener des campagnes de sensibilisation visant à mettre fin à la stigmatisation et aux stéréotypes négatifs concernant les femmes qui cherchent à obtenir justice;
开展提高认识运动,消除针对寻求正义的妇女的污名化和贬抑的定型观念; - Il est reconnu que l ' histoire et la culture des peuples autochtones ont souvent été présentées d ' une façon inexacte ou péjorative dans les documents d ' information du public et certains matériels pédagogiques.
人们承认官方文件和某些教学材料往往不准确或贬抑地描述土著人民的历史和文化。 - Un stéréotype négatif, un ostracisme reposant sur la religion ou sur les croyances continuent à être gravement préoccupants, alors que les technologies nouvelles sont utilisées pour propager à l ' infini des discours de haine.
因宗教或信仰对他人持贬损性成见和污名化的现象依然极为令人担忧,而新技术正用于传播毁损贬抑言论。 - Les différences entre les sexes ont été intégrées dans les programmes scolaires des 12 premières années de l ' enseignement dans le but d ' éliminer les préjugés, attitudes et pratiques sexistes qui marginalisent les femmes.
在头12年的学校教育课程中纳入了性别重点,以期打破贬抑萨尔瓦多妇女的性别歧视价值观念、态度和做法。 - Afin de lutter contre l ' exclusion, on a cherché à intégrer des politiques de soutien du revenu à des programmes de stimulation du marché du travail, à l ' intention de la population se trouvant en marge de ce marché.
为了消除社会排斥,已在努力结合补充收入政策与现行的劳动力市场政策,以帮助那些被劳动力市场贬抑的人。 - En vertu de cette disposition, les déclarations publiques ayant un caractère menaçant, insultant ou dégradant pour un groupe de personnes, en raison de leur couleur, origine nationale ou ethnique, religion ou préférence sexuelle, constituent une infraction pénale.
如果一个群体由于种族、肤色、民族或族裔出身、宗教或性倾向而在公开言论中受到威胁、侮辱或贬抑,则可根据上述条款判定这种公开的言论为犯罪行为。
- 更多例句: 1 2