贬抑的俄文
音标:[ biǎnyì ] 发音:
"贬抑"的汉语解释用"贬抑"造句贬抑 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:biǎnyì
понижать (напр. в должности); принижать, притеснять; умалять
- "女性贬抑" 俄文翻译 : мизогинияженоненавистничество
- "男性贬抑" 俄文翻译 : Мизандрия
- "贬小词" 俄文翻译 : pinyin:biǎnxiǎocíстил. литота
- "贬官为民" 俄文翻译 : pinyin:biǎnguānwéimínлишить чиновника чинов и званий; разжаловать в простолюдины
- "贬损" 俄文翻译 : pinyin:biǎnsǔn1) уменьшать, сокращать, понижать2) порицать, ущемлять, унижать
- "贬坠" 俄文翻译 : pinyin:biǎnzhuìпонижать
- "贬斥" 俄文翻译 : pinyin:biǎnchìсм. 貶黜
- "贬刺" 俄文翻译 : pinyin:biǎncìпорицать, осуждать; выговаривать, бранить; указывать на проступок (погрешность)
- "贬杀" 俄文翻译 : pinyin:biǎnshāуменьшать, сокращать
- "贬减" 俄文翻译 : pinyin:biǎnjiǎnуменьшать, сокращать
- "贬流" 俄文翻译 : pinyin:biǎnliúувольнять (разжаловать) и ссылать
例句与用法
- 加拿大今天的投票不是贬抑这项重要原则。
Наш выбор в ходе сегодняшнего голосования вовсе не означает отход от этого принципа. - 人们承认官方文件和某些教学材料往往不准确或贬抑地描述土著人民的历史和文化。
Всем известно, что история и культура коренных народов зачастую отражается в искаженном виде в государственных документах и в некоторых учебных материалах. - 因宗教或信仰对他人持贬损性成见和污名化的现象依然极为令人担忧,而新技术正用于传播毁损贬抑言论。
Серьезную обеспокоенность продолжает вызывать унизительная практика формирования стереотипов и стигматизации по признаку вероисповедания или убеждений и использование новых технологий для распространения высказываний, направленных на разжигание ненависти. - 在头12年的学校教育课程中纳入了性别重点,以期打破贬抑萨尔瓦多妇女的性别歧视价值观念、态度和做法。
В программе первых 12 лет обучения был отражен гендерный аспект в интересах ломки предвзятых устоев, взглядов и порядков, действующих во вред сальвадорским женщинам. - 在头12年的学校教育课程中纳入了性别重点,以期打破贬抑萨尔瓦多妇女的性别歧视价值观念、态度和做法。
В программе первых 12 лет обучения был отражен гендерный аспект в интересах ломки предвзятых устоев, взглядов и порядков, действующих во вред сальвадорским женщинам. - 为了消除社会排斥,已在努力结合补充收入政策与现行的劳动力市场政策,以帮助那些被劳动力市场贬抑的人。
В целях борьбы с социальной изоляцией предпринимались усилия по интегрированию политики гарантирования дохода с активной политикой на рынке труда в интересах лиц, оказавшихся на рынке труда в маргинализованном положении. - 为了消除社会排斥,已在努力结合补充收入政策与现行的劳动力市场政策,以帮助那些被劳动力市场贬抑的人。
В целях борьбы с социальной изоляцией предпринимались усилия по интегрированию политики гарантирования дохода с активной политикой на рынке труда в интересах лиц, оказавшихся на рынке труда в маргинализованном положении.