随后的的法文
发音:
用"随后的"造句随后的 en Francais
法文翻译手机版
- suivant, e
subséquent,e
suivant,e
- "随"法文翻译 动 1.suivre~我去旧金山.suivez moi jusqu'à san
- "随后"法文翻译 副 ensuite;puis;par la suite您先走,东西~送到.vous allez
- "后"法文翻译 副 1.arrière;derrière屋~derrière la maison.
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "随后" 法文翻译 : 副ensuite;puis;par la suite您先走,东西~送到.vous allez de l'avant et on vous délivre des marchandises juste après.
- "随后导致" 法文翻译 : suivre
- "疾病的随后演变" 法文翻译 : les suites d'une maladie
- "今后的" 法文翻译 : ultérieur, seultérieur,e
- "以后的" 法文翻译 : ultérieur, seultérieur,epostérieur,-e
- "前后的" 法文翻译 : antéro-postérieur
- "咽后的" 法文翻译 : rétropharyngien
- "在后的" 法文翻译 : arrière
- "孕后的" 法文翻译 : métagénésique
- "心后的" 法文翻译 : rétrocardiaque
- "战后的" 法文翻译 : après-guerre
- "最后的" 法文翻译 : dernier
- "死后的" 法文翻译 : posthume
- "腹后的" 法文翻译 : postéroventral
- "落后的" 法文翻译 : arriéré, esous-développé,eretardatairerétrogradearriéré,e
- "踝后的" 法文翻译 : rétromalléolaire
- "预后的" 法文翻译 : pronostique
- "鼻后的" 法文翻译 : rétronasal
- "上新世后的" 法文翻译 : post-pliocène
- "下颌后的" 法文翻译 : rétromandibulaire
- "乳突后的" 法文翻译 : rétromastoïdien
例句与用法
- Les lettres ultérieures de l ' auteur sont restées sans réponse.
提交人随后的回信未收到任何答复。 - Elles ont en effet été reprises dans la jurisprudence interne.
它们的确被用于随后的国家司法判决。 - Nous traiterons cette question au cours des séances à venir.
我们将在随后的会议中处理这个问题。 - Ces modalités ont été mises en œuvre lors des visites suivantes.
这些方式在随后的视察中得到了执行。 - La médiation égyptienne s ' est poursuivie dans les mois suivants.
在随后的几个月,埃及仍在继续调解。 - Les rapports ultérieurs ont exprimé de nouveau la même préoccupation.
随后的报告都一再提到这种关注。 - Les séances ultérieures seront consacrées à un examen détaillé du point 3.
随后的会议将用于深入讨论项目3。 - Il compte souligner ces points dans les futurs rapports.
他将在随后的报告中强调这些要点。 - Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.
对随后的讨论采用查塔姆大厦规则。 - Le Représentant permanent du Burundi a participé au débat qui a suivi.
布隆迪常驻代表参加了随后的讨论。
随后的的法文翻译,随后的法文怎么说,怎么用法语翻译随后的,随后的的法文意思,隨后的的法文,随后的 meaning in French,隨后的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。