查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

预期空缺的法文

发音:  
预期空缺 en Francais

法文翻译手机手机版

  • vacance de poste prévue

例句与用法

  • Les vacances de poste prévues sont étroitement suivies afin que les postes visés puissent être pourvus dans les meilleurs délais.
    正在对预期空缺进行密切监测,以确保它们得到及时填补。
  • Assurer la publicité de tous les avis de vacance de poste publiés par anticipation six mois au moins avant l ' âge de départ obligatoire à la retraite
    至少在法定退休年龄之日到达前6个月公告所有预期空缺
  • Le système de suivi des postes vacants devait faciliter encore la planification et le contrôle des taux de vacance de postes des missions et contribuer à ce que les postes soient pourvus dans des délais raisonnables.
    预期空缺跟踪工具会促进规划和监测特派团空缺率和及时填补员额。
  • Compte tenu de l’écart entre les pourcentages de postes vacants prévus (soit 12,5 %) et les pourcentages réels qui ont atteint 19 %, on a enregistré une économie de 114 600 dollars.
    由于预期空缺率(12.5%)与实际空缺率(19%)有差异,造成本项下节省114 600美元。
  • Si l ' on applique aux nouveaux postes les taux de vacance utilisés pour les postes existants, le montant total des ressources à prévoir est de 2 561 900 dollars.
    在计算拟议新设员额所需资源时采用连续性专业和一般事务职类员额所用预期空缺率,将导致上述项下共需资源2 561 900美元。
  • L’objectif de 30 % fixé par les organes directeurs de l’ONUDI, du moins pour les postes soumis au principe de la répartition géographique, environ 45 % des vacances prévues devraient être pourvues par des femmes.
    为在2001年 达到工发组织理事机构确定的30%的目标,至少对于地域分配职位而言,预期空缺职位的大约45%应由妇女填补。
  • L ' Administration a informé le Comité qu ' au début de 2000, un rapport sur les vacances de postes réelles et envisagées pour les postes inscrits au budget ordinaire et les postes extrabudgétaires avait été élaboré à l ' Office des Nations Unies à Vienne.
    行政当局通知委员会,2000年初,联合国维也纳办事处编写了一份经常预算和预算外员额实际空缺和预期空缺的报告。
  • La variation concernant le personnel temporaire s ' explique par les six postes de temporaire qu ' il est proposé de créer, sachant qu ' un taux de vacance de postes de 7 % (catégorie des administrateurs) a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses.
    造成上述项下产生差异的原因是,拟增设6个一般临时人员职位,在计算这些员额的估计费用时采用了7%的预期空缺率(专业职类)。
  • Si l ' on applique aux nouveaux postes les abattements utilisés pour les postes existants, le montant total des ressources à prévoir à cette rubrique est de 1 542 200 dollars.
    在计算拟议新设的员额所需经费方面采用专业职类和一般事务职类连续性员额所用预期空缺率,将导致以上项目下所需资源总额达1 542 200美元。
  • Il veillera également à la fourniture de ressources et se concentrera sur la planification des successions aux postes vacants prévus dans les missions, en autorisant les mesures requises pour anticiper les besoins de dotation en effectifs des missions du point de vue des compétences et du nombre voulus, et répondre à ces besoins.
    该股还将确保提供资源,着重进行特派团预期空缺的继任规划,从而采取所需行动,以预测和满足特派团在人员类型和数目方面的需要。
  • 更多例句:  1  2  3
用"预期空缺"造句  

其他语种

预期空缺的法文翻译,预期空缺法文怎么说,怎么用法语翻译预期空缺,预期空缺的法文意思,預期空缺的法文预期空缺 meaning in French預期空缺的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语