いほう造句
- したがって,割込みの禁止時間は短いほうが良いとされる。
因此,中断的禁止时间越短越好。 - さらに,一致する部分が長く,不一致の部分が短いほうが置換規則としての信頼性が高いと考えられる
并且,一致的部分越长不一致的部分越短,作为置换规则的可靠性就越高。 - 5)粒子径の大きいほうがろ過流束は向上される。
5)粒子径越大就越能提高过滤流量。 - 1つ目の方策に関しては,観測次元を低いほうにあわせているために情報の損失をきたしている可能性がある.
第一个办法中,由于结合了低的观测维度,有可能招致信息的损失。 - ミス面積と描画時間がともに少ないほうが,ユーザが意図した画像を容易に描画できているといえる。
露出的面积和画画时间少的一方,作者意识中的画像也可以很容易的画出来。 - ただし,最後に2つのノードが残った場合,IPアドレスなどネットワーク内でのIDが小さいほうを残すものとする.
最后只剩下2个节点时,留下IP地址等网络内的ID较小的节点。 - いずれもその影響は小さいほうが良い。
不管怎样,这种影响越小越好。 - また,空白‘‘?’’に対応した34個(1.6%)は,‘‘ni’’を書かないほうが違和感がない場合である
此外,与空白“?”对应的34个(1.6%),输入不写入“ni”比较自然的情况。 - 区間の先頭が同じ場合には,長さが短いほうが優先されることで,結果としてクラスの代表する文字列は辞書順に並ぶ
当区间的开头相同时,长度较短的优先,结果,代表级别的字符串按字典顺序排列。 - そこで置換規則自動獲得の信頼度として式(5)を定義すると,この値の大きいほうが知識として有効である
在此如果用公式(5)来定义自动获得置换规则的可靠性,则这个值越大,摘要知识就越有效。 - It's difficult to see いほう in a sentence. 用いほう造句挺难的
- 上述のとおり,溶液中の錯形成に比べてプローブイオンの保持変化はクラウンエーテル濃度が高いほうにシフトする。
如上所述,与溶液中的络合物形成相比,探针离子的保留变化向冠醚浓度高的一侧迁移。 - そして,出力画像対から良いほうを選択してもらう(同じ場合は無理に選択しない)ようにした13),14).
并且,做到了要让人们从输出图像对选择优质项(相同的情况不勉强选择)13),14)。 - 双生児の大きいほう、男性、2歳。
双胞胎之大,男,2岁。 - また,重み非公開モデルに適用する場合は,投票者の処理(証明に係わる処理を含む)が重みに依存しないほうがよい.
此外,使用权非公开模型时,投票的处理(包含与证明相关的处理)最好不要依存于权。 - 人工データのように発音時刻の分布のばらつきが小さい場合には,標準偏差の値が小さいほうが高い性能が得られる.
在人工数据那种发音时刻的分布的差异小的情况下,标准偏差值小的更能得到较高的性能。 - 仮説(2―1)「返信機能のないほうが,サイト全体での書き込み数が増加する」とは逆の傾向がみてとれる.
认为存在与假说(2―1)“在没有回信功能的时候,端点整体中的写入数增加了”相反的趋势。 - ホウ酸イオンはIRA743のソルビトール基(OH基)と反応するので,吸着率を考慮するとpHは高いほうがよい。
硼酸离子与IRA743的山梨醇的羟基(OH基)反应,考虑吸附率时pH值越高为好。 - 横行は実際の活性の種類,縦列はC4.5による分類結果を表し,対角部分の個数が多いほうが精度が高いことを表す.
横行为实际的活性种类,纵列表示C4.5的分类结果,对角部分的个数多就表示精确度高。 - (今日はわりと暖かいほうです)
(今天比较暖和。) - そして,CT値の低いほうから順に1階差分を用い,次式を満たすCT値χを極小値と極大値として検出する。
并且,从CT值低的一方开始按顺序每隔1层运用差分,查出满足下式的CT价值χ的极小值和极大值。