归于造句
- 他才三十岁,已有四部影片归于名下了。
- 她很怕水,起因可归于儿时的一次事故。
- 世上许多人如今将功劳归于卡尔本兹。
- 这些目标使帮助国内农民的政策归于失败。
- 如果他最终失去耐心,便会与他们同归于尽。
- 他们在会议前争吵起来,经劝说最后言归于好。
- 大多数的历史学家把这样的衰亡归于战争和征服。
- 他们宁愿同归于尽,也不畏缩或逃避自己的职责。
- “今天就给你的一个对头打电话,与他言归于好。”
- 他开始恨自己不该放过贝奇给他的言归于好的机会。
- 用归于造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 她所能得到的那点爱情将要和沙漏里的沙子同归于尽。
- 罗马帝国的疆域和势力几乎使国际法的概念归于泯灭。
- 然而,法令中有一条款却在实际上使这些规定归于无效。
- 我们常常轻蔑地谈起流浪者,并把他们归于乞丐一类;。
- 于是他们都休息了,在这个罪恶的渊薮中一切归于岑寂。
- 与克莱斯勒汽车公司同归于尽恐怕不是我应有的惩罚吧。
- 主扣押令是通过国王为索取归于他的债务进行的一种程序。
- 美国第一个职业作家的殊荣应归于查尔斯布洛克登布朗。
- 人们把我的痛苦半归于戏院里太闷热,半归于我的感情太脆弱。
其他语种
- 归于的英语:1.(属于) belong to; be attributed to 短语和例子 光荣归于人民。 the honour belongs to the peopl...
- 归于的法语:动 appartenir à;incomber à光荣~英雄的人民.la gloire appartient au peuple héroïque.
- 归于的日语:(1)…に属する.…のものである.▼必ず名詞を目的語にとる.目的語は一般に抽象的な事物である. 最后胜利归于我们/最後の勝利はわれわれのものだ. 应该把功劳归于辛勤 xīnqín 指导我们的老师/功労はわれわれを勤勉に指導してくださった先生に帰すべきである. 『注意』慣用句として“归功于 guīgōngyú ”“归罪于 guīzuìyú ”の形がある.“归罪于”は“归咎于 ...
- 归于的韩语:[동사] (1)(…에) 속하다. (…에) 돌리다. [주로 추상적인 사물에 사용함] 光荣归于祖国; 영광을 조국에 돌리다 (2)(…이) 되다. (…으로) 끝나다. (…에) 귀결하다. 经过讨论, 大家的意见已经归于一致了; 토론을 거쳐 모두의 의견은 이미 일치가 되었다
- 归于的俄语:[guīyú] 1) относить к чему-либо; принадлежать кому-либо/чему-либо; относиться к чему-либо 2) приходить (напр., к единому мнению)