不得的日文
例句与用法
- 現状では安定した動作を実現するためには電気に頼らざるをえない。
按现状来看为了实现安定的动作不得不依赖于电力。 - プレスを製作した鎌田製作所の職人芸であると感心した次第である。
这令人不得不佩服制造压力机的镰田制作所的手艺。 - しかし,他の利用者には得意とする分野と不得意とする分野がありうる.
但是,其他使用者可能有擅长和不擅长的领域。 - しかしこのバッファはFIFOであり,Cも待たせることになる1).
但是该缓冲区为FIFO,C也不得不等待1)。 - 小腸が内容物であった10例中8例が壊死を起こし小腸部分切除を余儀なくされた。
小肠是内容物的10例中有8例坏死,不得已切除了小肠部分。 - それは当然で,結局病院はどういう医療を中心にしてそれを行なわざるをえなかったか。
那是当然的,结果不得不以医院这种医疗为中心进行这些。 - しかし歯牙の状態を十分確認する余裕のないまま挿管しなければならないこともある。
但是有时不得不在没有时间充分确认牙齿的状态下进行插管。 - だから同じ分野に留まるざるを得ず,アイデアに窮して行き詰まることもしばしばです
所以不得不始终停留在同一领域,常常绞尽脑汁却也束手无策 - 50%は今まで固定経費と言われていたんですが,ふざけちゃいけない。
迄今50%被认为是固定经费,开不得玩笑。 - つまり,広く利用されているDHCPクライアントをすべて取り替えなくてはならない.
也就是说,不得不彻底变更利用范围很广的DHCP客户机。
用"不得"造句