繁體版 English 日本語日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

会意的日文

"会意"的翻译和解释

例句与用法

  • 何らかの事象が発生し「日常的でない」状態になるときに初めて,それまで日常の状態の中では意識していなかった知識が意識される(図1(b)).
    发生某种现象,出现“不是日常的”状态时,首先,将会意识到目前为止在日常状态中尚未意识到的知识(图1(b))。
  • 実際には,手の動きに沿って3本の指の間に円柱状の形状が連続的に生成され,他の形状と接触する場合は滑らかにつながるが,これをユーザが意識することはない.
    实际上,顺着手的运动,3个手指之间会连续生成圆柱状的形状,与其他形状接触时,会顺滑地连接,但用户一般不会意识到这一点。
  • Ubi―Fingerを利用してプレゼンソフトを操作することで,自分も聴衆もPC操作をほとんど意識することなく,より自然な流れのプレゼンテーションが期待できる.
    通过利用Ubi―Finger进行图像解说操作,自己和听众几乎都不会意识到在操作PC,从而能够进行流畅自然的解说。
  • 2つの物体の動きを観察するとき,その相対的な運動を維持している力が意識される(例:移動する物体が,糸で結ばれた他の物体を引いているとき,張力を意識する).
    观察2个物体运动的时候,人们能意识到维持其相对性运动的力。(例:移动的物体在拉动由牵引线连接的其他物体时,会意识到张力)。
  • 以上の一連の処理は,利用者からのサービス要求に基づいて自動的に実行されるため,利用者はサービス調整等を意識せずに,その時点での利用環境に適合したサービスを受けることができる.
    上述一系列处理是根据用户的服务要求自动执行的,因此用户不会意识到服务调整,就能够接收到这一时刻和利用环境相符的服务
  • 結論:医療機関は妊娠中絶用薬品の規範化に管理を実行して、選択的妊娠中絶する不法行為の発生を防止して、正常な産児性別の比率を保持することについて重要な現実的な意味と深遠な社会の意義を持つ。
    结论:实行医疗机构终止妊娠药品的规范化管理,对于防止选择性终止妊娠的行为发生,保持正常出生人口性别比具有重要的现实意义和深远的社会意义.
  • このシステムに本論文の議論フレームワークを適用することにより,矛盾問題を考慮することなく知識獲得が行える,エージェント社会の主義に合った知識を優先して集めることが可能,といった効果が期待できる.
    通过在这个系统中应用本论文的讨论框架,我们可以预期有这样的效果,即不用考虑矛盾问题就可以获得知识,并且可以优先收集符合主体社会意愿的知识。
  • また,全体のネットワークは,各ユーザの半径iのネットワークを統合したもので,氏名をクエリとした検索を行っていないノードについては,重要な関係を取りこぼしている可能性があり,網羅的ではない.
    此外,全体的网络,是各个使用者的半径i的网络的整合,关于没有以姓名作为疑问进行检索的结点,重要的关系有可能会意外地输给较自己实力弱的对手,并不是包罗性的。
  • たとえば,顧客は要求獲得プロセスの最初に要求を要求の形で認識していることは少ないので,要求獲得プロセスを通して,潜在的な要求を引き出し,要求のあいまい性を排除し,要求を明確化する必要がある。
    譬如,因为在获得要求程序的最初,顾客很少会意识到要以要求的形式来提出要求,所以,我们有必要通过要求获得程序来挖掘出潜在的要求,排除不确定因素,明确要求的内容。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"会意"造句  
会意的日文翻译,会意日文怎么说,怎么用日语翻译会意,会意的日文意思,會意的日文会意 meaning in Japanese會意的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语