繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

质问的日文

"质问"的翻译和解释

例句与用法

  • 「三農」問題は党と国家が重点的に取り込んでいる課題であり、その中で農民の資質は「三農」問題のポイントの一つである。
    “三农”问题一直是我们党和国家工作的重点,其中农民素质问题是“三农”问题的关键之一。
  • 富士通においても,品質トラブルによる稼働時期の延伸,採算悪化を引き起こすプロジェクトの解消は急務の課題である。
    即使在富士通,品质问题所带来的劳动时间的延长,收支恶化所引起的工程的解除,是当今急需解决的问题。
  • 大気汚染物質に対する乗用車の普及率は2003年の0.37%から2020年には4.18%に上昇すると予測される。
    针对于大气污染物质问题,预计小汽车的普及率将会从2003年的0.37%上升到2020年的4.18%。
  • チェック項目の網羅性を高める体系的な分解方法と,平易で誤解のない質問文表現を得るための方法を以下に提案する.
    提高核查项目的罗致性的系统的分解方法,与为了得到平易的没有误解的质问句子表现的方法,在下面提案了出来。
  • 本章では,5章の実験結果を基に各手法の計算時間,精度および電気部品の品質問題への適用性に関して考察する.
    本章中,以第5章的实验结果为基础,对于各方法的计算时间、准确度及在电气元件的品质问题方面的适用性进行考察。
  • 内分泌撹乱化学物質問題に対し,水環境中に存在するこれらの物質を包括的,総量的かつ簡便に把握するための手法の検討を行った。
    针对内分泌干扰化学物质问题,研究用于统括性、总量性且简单掌握存在于水环境中的这些物质的方法。
  • 磁気分離により除去するために対象物質に磁性の大きな物質(マグネタイト微粒子)を結合させるマグネタイト核コロイド共沈法を採用した。
    为了用磁场分离去除杂质问题,采用了在对象物质上结合磁性大的物质(强磁石微粒)的磁石核胶体共沉法。
  • 同分離回収には,製紙会社が実行している資源保護の貢献と,再生ライナおよび段ボールに含有の有害物質があるという面である。
    该分离回收包括造纸公司不但为资源保护作出了贡献,同时还有效地解决了再生衬板以及纸箱中所含有害物质问题的二方面的意义。
  • 2)チェックリストの使い勝手に関する現場の声:試行をふまえて運用に供したので,リスト自身に対する質問の対応に追われるということはなかった.
    2)关于核查表格的简便现场的声音:因为与试行一起共同运用,所以没有对于表格自身的质问的对应进行追究。
  • この添削により,均質な質問文が得られたことになるが,初版の場合は,パイロットプロジェクトを選んで試行し,現場への適用性を点検する.
    根据这样的删削添加,虽然能够得到均质的质问句子,但是初版的情况,选择最初的研究计划进行试行,然后点检对现场的适用性。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"质问"造句  
质问的日文翻译,质问日文怎么说,怎么用日语翻译质问,质问的日文意思,質問的日文质问 meaning in Japanese質問的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语