- tiao1ci4
あら探しをする
tiao3ci4
とげを拔く
- 挑刺 (挑刺儿)〈方〉(他人の言行の)揚げ足を取る.あら捜しをする.欠点を指...
- 儿 【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
- 挑刺 (挑刺儿)〈方〉(他人の言行の)揚げ足を取る.あら捜しをする.欠点を指摘する. 他专会挑刺儿,从来不看别人有没有优点 yōudiǎn /彼はあら捜しが専門で,人の長所をまるで見ようとしない.
- 刺儿头 〈方〉うるさ型.扱いにくい人. 碰上pèngshang刺儿头事情就难办/うるさ型にぶつかると事は厄介になる.
- 刺儿菜 〈植〉アザミ.▼“小蓟xiǎojì”の通称.
- 刺儿话 いやみ.皮肉. 说刺儿话/ちくりと皮肉を言う.
- 带刺儿 (ことばに)刺がある. 有意见就提,不要话里带刺儿/文句があるなら言ってくれ,ちくちく当てこするような言い方はよせよ.
- 找刺儿 あら捜しをする.(他人の言動のミスを)指摘する. 他总是爱找别人的刺儿/彼はいつも他人のあら捜しをする.
- 草刺儿 〈喩〉ごく小さいもの.ごくつまらないもの.
- 挑剔 けちをつける.文句をつける.あらを捜す. 对这个计划,我们不应过于挑剔/この計画に対しては,あまりとやかく言うべきでない. 他吃东西很挑剔/彼は食べ物にうるさい.
- 挑剔(同なじる とがめる 3 【他下一】 责难;挑剔(同なじる;非難する);盘问 【自下一】 (伤)红肿;发炎
- 挑出脚手架 はね出し足場はねだしあしば
- 挑剔的 ことさらほかでもないそのえり好みあら捜しを
- 挑出的翘曲托梁 おこりひじき
- 挑剔的人 やかましい人人
- 挑出层 せり出し層せりだしそう
- 挑动 (1)(紛糾などを)引き起こす. 挑动是非/悶着を引き起こす. 挑动好奇心 hàoqíxīn /好奇心をあおる. (2)挑発する.そそのかす. 挑动战争/戦争を挑発する. 挑动武斗/武闘をそそのかす.
- 挑儿 等同于(请查阅)【挑 tiāo 】 (2)(2),(3)
- 她对每一件事、每一个人都要挑刺儿。
- 基辛格感到罗杰斯是在挑刺儿。但是,律师出身的尼克松支持了他的同行的挑刺儿。
- 挑刺儿的英语:[方言] find fault; be captious; pick holes 短语和例子 她对每一件事、 每一个人都要挑刺儿。 she finds fault with every...
- 挑刺儿的法语:动 trouver à redire;chercher la petite bête;chicaner sur他就爱~.il est trop difficile./il aime à chercher la petite bête.
- 挑刺儿的韩语:[동사]【방언】 (주로 언어·행동 면에서) 흠을 들추어내다. 트집 잡다. =[挑岔(儿)] [挑疵] [挑毛剔刺(儿)] [挑毛拣刺] →[吹chuī毛求疵]
- 挑刺儿的俄语:pinyin:tiāocìr 1) очищать от костей, чистить, потрошить (рыбу) 2) придираться