あえない中文是什么意思
日文发音:
用"あえない"造句"あえない"中国語の意味
中文翻译手机版
- 敢え無い
[形]
[用于消极的结果,一般不作谓语]短暂的,悲惨的,脆弱的。
例:
あえない最期(さいご)をとげる
悲惨地死去。
- "あえなくなる" 中文翻译 : 敢え無くなる[自五]死。
- "くえない" 中文翻译 : 食えない 【連語】 【形】 狡猾的;不能糊口;不能吃
- "敢えない" 中文翻译 : 暂短,脆弱,可怜,悲惨
- "食えない" 中文翻译 : くえない 2 食えない 【連語】 【形】 狡猾的;不能糊口;不能吃
- "みえないえないバッファ" 中文翻译 : 隐式缓冲器
- "ざるをえない" 中文翻译 : ざるを得ない[惯][接于动词未然形下]不能不,不得不。例:わたしにとってはそう言わざるを得なかった对于我来说,不得不那样说。例:先進的科学技術はどうしても交流せざるを得ない先进的科学技术无论如何也不能不交流。
- "みえないせん" 中文翻译 : 不可见线;隐线
- "やむをえない" 中文翻译 : 止むを得ない 【連語】 不得已;无可奈何
- "差し支えない" 中文翻译 : さしつかえない[惯][接用言连用形+「て(も)」下]没关系,不要紧,可以,不妨。例:金がなくてもさしつかえない没有钱也不要紧。例:そのことについてはこう言ってもそう言っても差し支えない对于那件事儿怎幺说都可以。
- "言えない秘密" 中文翻译 : 不能说的·秘密
- "あえて…ない" 中文翻译 : 敢えて…ない[惯][ない接于未然形下]未必,不值得。例:あえて楽しむにはおよばない不值得高兴。そんなことをわたしはあえて聞こうとは思わない / 那样的事我不一定要问。毫不,决不。例:あえてかまわない毫无关系。例:…というもあえて過言ではない说是…也决不过分。
- "さしつかえない" 中文翻译 : 可承认的;可允许的;正当的
- "せざるをえない" 中文翻译 : 强制;赐;施恩惠;施恩于;使感激;迫使;强迫;领教
- "ても差し支えない" 中文翻译 : てもさしつかえない[惯][接于动词连用形下]也不要紧,也无妨。例:宿題は明日出しても差し支えない作业明天交也可以。例:ちょっとの故障で計画どおりに試運転しても差し支えない只是一点小毛病,按原计划试车也不要紧。
- "に苦痛を与えない" 中文翻译 : 多余的;备用的;简陋的;省出;饶恕;节约;零件;剩余;备用零件;备用轮胎;有余;分身;宽打窄用;顾惜;通用件;顾脸;羊眼;匀兑;匀;惜力
- "に遺産を与えない" 中文翻译 : 殊;割除;割断;刊落
- "みえないほうしゃ" 中文翻译 : 不可见辐射
- "よく目が見えない" 中文翻译 : 购买;半盲的;惺松眼的;愚钝的
- "一概に…とは言えない" 中文翻译 : いちがいに…とはいえない[惯]不能笼统地说,一概地说。例:一概に悪いとは言えない不能笼统地说不好。例:そう一概にとは言えない不能一概那样说。
- "何とも言えない" 中文翻译 : 无法形容,说不出来,难说,说不清
- "えな" 中文翻译 : 胞衣 【名】 胞衣;胎盘
- "ことをせざるをえない" 中文翻译 : 禁不住
- "この世のものと思えない" 中文翻译 : 阴森森的;非尘世的;神秘的;怪异的
- "さしつかえない程度" 中文翻译 : 可允许的;可容许程度的
- "あえもの" 中文翻译 : 和え物 【名】 用醋,酱油等拌的食品
- "あえて" 中文翻译 : 敢えて 【副】 敢;硬;勉强;毫不;并不;未必;不见得
其他语种
- あえないの英語あえない 敢え無い 敢えない tragic tragically
あえない的中文翻译,あえない是什么意思,怎么用汉语翻译あえない,あえない的中文意思,あえない的中文,あえない in Chinese,あえない的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。