きめる中文是什么意思
发音:
用"きめる"造句"きめる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 決める;極める
【他下一】
决定;规定;断定;认定;商定;约定;申斥
- "きめ"中文翻译 表面网纹;表面结构;表面状态;组织(结构);外观;质地(指颜料);纹理...
- "とりきめる" 中文翻译 : 取り決める 【他下一】 决定;规定;协定
- "きめ" 中文翻译 : 表面网纹;表面结构;表面状态;组织(结构);外观;质地(指颜料);纹理(指颜料);(材料的)质感
- "うきめ" 中文翻译 : 憂き目 【名】 苦头;惨痛的经验
- "ききめ" 中文翻译 : 利き目;効き目 【名】 效验;效力
- "きめ1" 中文翻译 : 決め;極め 【名】 规定;约定
- "きめ2" 中文翻译 : 木目;肌理 【名】 木纹;木理;皮肤纹;细致;仔细
- "きめい" 中文翻译 : 記名 【名】 【自サ】 记名;签名
- "きめて" 中文翻译 : 決め手;極め手 【名】 决定胜负的招数;解决的手段;规定者
- "きめん" 中文翻译 : 鬼面 【名】 鬼脸
- "つきめ" 中文翻译 : 尽き目 【名】 尽头;穷尽的时候
- "ひきめ" 中文翻译 : 锯截口;锯缝;锯口;锯痕;拉孔(纺织工业用词)
- "わきめ" 中文翻译 : 脇 目 【名】 往旁处看(同わきみ);旁观者的眼睛;一般人的批评
- "危める?殺める" 中文翻译 : ayameru あやめる 危害wēihài;杀死shāsǐ. $人を危める?殺める/杀人.
- "嘗める?舐める" 中文翻译 : nameru なめる (1)〔舌で〕舐shì,含hán,舔tiǎn. $犬に手をなめられた/手让狗舐了. $あめを嘗める?舐める/含着软糖. $なめたように食べる/象舔过一样吃得一干二净yī gān èr jìng. (2)〔味をみる〕尝cháng(味). $ちょっとなめて塩加減をみてくれ/你尝一尝咸淡. (3)〔経験する〕尝受chángshòu,经历jīnglì. $辛酸を嘗める?舐める/(备)尝辛酸. (4)〔ばかにする〕轻视qīngshì,小看xiǎokàn. $相手をなめてかかる/不把对方放在眼里. $あんなやつになめられてたまるか/哪能被那种人看不起呢? (5)〔すっかりおおう〕[焼きつくす]烧光shāoguāng;[のみこむ]吞没tūnmò. $炎が天井を嘗める?舐める/火苗烧到顶棚. $猛火が町をなめつくす/大火吞没了整个村镇.
- "搦める?絡める" 中文翻译 : karameru からめる (1)〔とらえてしばる〕逮捕上绑dàibǔ shàngbǎng;捆住kǔnzhù. $賊を搦める?絡める/把贼人绑上. (2)〈登山〉为避免bìmiǎn困难绕rào路而行. (3)〔まぶす〕撒满sǎmǎn,涂满túmǎn. $豆に水あめを搦める?絡める/豆上撒满糖稀tángxī.
- "暖める?温める" 中文翻译 : atatameru あたためる (1)〔あたたかにする〕温wēn;[やや熱くする]热rè;[熱くする]烫tàng. $ストーブでへやを暖める?温める/用火炉huǒlú把屋子烘暖hōngnuǎn. $ごはんを温めて食べる/热饭吃. $酒を暖める?温める/烫酒. $めんどりが卵を暖める?温める/母鸡抱窝bàowō. (2)〔旧交を〕恢复huīfù(旧关系). $旧交を暖める?温める/重chóng温旧交. (3)〔外に出さない〕悄悄地据为己有qiāoqiāode jù wéi jǐ yǒu;不拿出来bù náchūlai. $費用の残りを会計係があたためてしまう/剩余的钱进了会计的腰包yāobāo. $構想を暖める?温める/酝酿构思yùnniàng gòusī.
- "止める?留める" 中文翻译 : todomeru とどめる (1)〔動きを〕停下tíngxià,停住tíngzhù;[おさえる]阻止zǔzhǐ. $話を中途で止める?留める/中途把话停下. $馬を止める?留める/叫住马. $ペンを止める?留める/停下笔; 搁gē笔. $来ようとするのを止める?留める/阻止他来. (2)〔残す〕留下liúxià,留住liúzhù;保留bǎoliú;遗留yíliú. $足跡を止める?留める/留下脚印. $痕跡を止める?留める/遗留痕迹hénjì. $名を後世に止める?留める/留芳liúfāng后世. $彼女は昔の面影をとどめている/她仍保留着当年的面貌miànmào. $家族を郷里にとどめて単身赴任する/把家属留在乡间自己走上工作岗位gǎngwèi. $昔の華麗さの影さえとどめていない/昔日xīrì的豪华háohuá已杳无踪迹yǎo wú zōng jì可寻了. (3)〔限る〕只zhǐ……,止于zhǐyú,限于xiànyú. $被害を最小限に止める?留める/把损害限制在最小限度. $大略を述べるに止める?留める/只是叙述xùshù梗概gěnggài. $彼の新作の批評はこれにとどめておこう/对他的新作品的评论就到此为止wéizhǐ吧.
- "速める?早める" 中文翻译 : hayameru はやめる (1)〔スピードを〕加快jiākuài,加速jiāsù. $足を速める?早める/加快步伐bùfá. $速力を速める?早める/加快速度. $彼女は口をはやめた/她加快了发言速度. (2)〔時間を〕提前tíqián. $開会の時刻を速める?早める/提前开会时间. $取り入れの時期を速める?早める/提前收割期.
- "窮める?極める?究める" 中文翻译 : kiwameru きわめる (1)〔本質をつかむ〕穷其究竟qióng qí jiūjìng,穷原竟委qióng yuán jìng wěi『成』;[調査を]彻底查明chèdǐ chámíng;[真相を]彻底弄清楚nòngqīngchu. $事件の真相を窮める?極める?究める/彻底弄清事件的真相. $学問の奥義を窮める?極める?究める/彻底钻研zuānyán学术的奥义. $彼は一芸をきわめている/他具有一技之长yī jì zhī cháng. (2)〔極に達する〕达到极限dádào jíxiàn;[頂に登る]攀登到顶pāndēng dàodǐng. $山頂を窮める?極める?究める/登上山顶. $ぜいたくを窮める?極める?究める/穷奢极侈qióng shē jí chǐ. $惨状を窮める?極める?究める/惨绝人寰cǎn jué rén huán. $困難を窮める?極める?究める/艰苦卓绝的. $口をきわめてほめる/满口称赞;极端赞扬.
- "うめる" 中文翻译 : 埋める 【他下一】 埋入;填满;补足;弥补
- "がめる" 中文翻译 : 昧起来,昧下
- "こめる" 中文翻译 : 込める;炝める 【他下一】 装填;包括在内;集中(精力)
- "さめる" 中文翻译 : 褪める[自下一]褪色。例:カーテンの色がさめる窗帘退色。
- "しめる" 中文翻译 : 使,让,令
例句与用法
- @equation_0@ここで@equation_1@は2つの項のバランスをきめる定数である.
@equation_0@在此@equation_1@是决定2项平衡的常量。 - ストレンジアトラクタの近接した2つの軌道間の距離の離れ方を表す尺度であるリアプノフ指数が,有効桁数の減少度をきめる因子であると考え,ここでは,リアプノフ指数に注目することにした.
把表示接近奇怪吸引子的2个轨道间距离分离方法的尺度的利庞纳夫指数,作为决定有效位数的减少度的因子来考虑,在这里利庞纳夫指数受到关注。 - 本論文では,次の2つの事項について調べる:(1)有効桁数(計算機の持つ変数精度の数値解と精度の高い数値解を10進数で比較したとき,最上位桁から連続して数値が一致している桁数)がどのように減少し,どの時点まで存在するか,(2)有効桁数の減少の度合いをきめる因子は何か.
本论文对于以下2个事项进行了调查的:(1)有效位数(计算机的变量精度的数值解和精度高的数值解十进制数相比较时,从最有效的位数开始与连续数值相符的位数)怎么减少,存在至哪个时刻,(2)决定有效位数减少的程度的因子是什么。
其他语种
- きめるの英語きめる 決める to decide