ともすると中文是什么意思
日文发音:
用"ともすると"造句"ともすると"中国語の意味
中文翻译手机版
- 【副】
常常;往往
- "ともす"中文翻译 灯 す;点 す 【他五】 点(灯)(同とぼす)
- "と"中文翻译 和,同,跟,与
- "ともす" 中文翻译 : 灯 す;点 す 【他五】 点(灯)(同とぼす)
- "すると" 中文翻译 : 【接】 于是;那么说来
- "ともすれば" 中文翻译 : 往往,每每,动不动(就),动辄
- "するすると" 中文翻译 : 顺当地,顺利地,痛快地,无阻碍地
- "すると誓約" 中文翻译 : 立契约;缔结盟约;契约;盟约;合约
- "悪くすると" 中文翻译 : わるくすると 1 悪 くすると 【連語】 【副】 (预想结果不好)说不定;也许
- "時とすると" 中文翻译 : ときとすると 2 時 とすると 【連語】 【副】 有时;偶尔(同たまに)
- "ときとすると" 中文翻译 : 時 とすると 【連語】 【副】 有时;偶尔(同たまに)
- "どうかすると" 中文翻译 : 有时,偶尔,常常,动不动
- "わるくすると" 中文翻译 : 悪 くすると 【連語】 【副】 (预想结果不好)说不定;也许
- "帰するところ" 中文翻译 : 归根结底,归根到底,总之,结果
- "若しかすると" 中文翻译 : 也许,或许,可能
- "すると言って脅す" 中文翻译 : 恐吓;有...之虞;威胁;预示;钳口;扬言
- "ひょっとすると" 中文翻译 : hyoqtosuruto →ひょっとしたら
- "もす" 中文翻译 : 燃す 【他五】 焚烧;烧
- "そこへするところの" 中文翻译 : 到那
- "ジョニーが凱旋するとき" 中文翻译 : 当约翰尼迈步回家时
- "どうすることもできない" 中文翻译 : 干急;干瞪眼;寡助;束手;束手无策;爱莫能助;没奈何;没门儿;六亲无靠;没辙;徒唤奈何;没法儿;无助的;无能为力的;无依无靠的
- "とも" 中文翻译 : 不管,即使,尽管,纵令
- "かもす" 中文翻译 : 醸 す 【他五】 酿造;引起
- "響もす" 中文翻译 : 响彻
- "どうすることもできません" 中文翻译 : 干急;干瞪眼;寡助;束手;束手无策;爱莫能助;没奈何;没门儿;六亲无靠;没辙;徒唤奈何;没法儿;无助的;无能为力的;无依无靠的
- "るると" 中文翻译 : 縷々と[副]详详细细地。例:るると説明する详详细细地进行说明。缕缕,绵延不绝。
例句与用法
- 試験所サイドにおいてはともすると認定取得による実利あるいは必要性について疑問の声が聞かれる場合がある。
在试验所网站上有时可以看到有关取得认证的实际利益及必要性的质疑。 - しかし,制約から解放されコミュニケーションの可能性が広がるがゆえに,ともすると情報過多に陥ったり,あるいは行動をためらって孤立化したりすることにもなる.
但是,正是由于不受限制,交流的可能性扩大了,经常会陷入信息过多或在行动上犹豫不决导致被孤立的情况。 - 迷路探索問題は,大きさや障害物密度を調整することによりきめ細かな難易度設定が容易に行えるという利点を持つ反面,ともすると簡単な問題領域のみでの議論に終始してしまう危険性をもはらんでいる.
路径搜索问题,具有通过调整大小及障碍物密度可以很容易地进行精确的难易度设定这一优点,另一方面往往还蕴含着仅在简单问题领域进行讨论的危险性。 - 今後,RTLを中心とした上流系にとどまらず,ネットリスト,レイアウトといったバックエンド系も検討すると同時に,新規ツールの設計事例にも積極的に耳を傾け,体系だてていきたいこれまで,How的着想は,ともするとKnow―Howとして隠すことにもなりかねなかったが,設計コスト増大と競争の激化で,産業界の水平型分業化が進むなか意識改革が必要である.
今后,不仅停留于以RTL位中心的上流系,在讨论网络表版面设计等后端系的同时,也将积极致力于新工具的设计事例,在想建立体系之前,how的构思虽然往往可能会变成作为know―how隐藏,但是由于设计成本的增大和竞争的激化,在产业界的水平型分工化进展中必须意识改革。
其他语种
- ともするとの英語ともすると adv. *apt 【S】 [通例 be ~ to do; 通例けなして] (とかく)…しがちである∥ A careless person is apt to make mistakes. 不注意な人間はともすると間違いをおか...
ともすると的中文翻译,ともすると是什么意思,怎么用汉语翻译ともすると,ともすると的中文意思,ともすると的中文,ともすると in Chinese,ともすると的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。