にふさ飾りを付ける中文是什么意思
发音:
"にふさ飾りを付ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 边;毛髻;缘饰;穗子;边缘;端;加饰边于;加边饰;须边
- "に"中文翻译 在,于,时(候),在
- "ふさ"中文翻译 撇去;掬;取去低沸点馏分;撇蒸;蒸去轻油;浮渣;扒渣;去垢;一簇(团)...
- "飾り"中文翻译 かざり 0 飾 り 【名】 装饰品;虚构;头发;新年装饰门前的松枝
- "を"中文翻译 【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
- "付ける"中文翻译 つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
- "に飾りを付ける" 中文翻译 : 面对;朝;承认;脸;面容;外貌;面向;面临;面目;面孔;情面;皮面;迎头;工作面;满面;头脸;颜面;迎;小孩般面孔;麻脸;仰面;西晒;驴脸;临风;麻面;面盘;面皮;脸皮;眉脸;漫儿;面膛;有脸;脸孔;脸面;瓜子脸;脸盘儿;阳面;正视;面颜;面子;面门;脸容;面;脸蛋儿
- "にそりを付ける" 中文翻译 : 弯度;弧高;曲面;成弧形;使弯作弧形;弧形;眉形;(机翼的)弯曲度;弯曲度;弯曲
- "にへりを付ける" 中文翻译 : 眼眶;罗圈;瓦圈;轮辋;眶;边框;边;轮缘;框;镶边;为...之边;边缘;五花大绑;绳捆索绑;束;约制;扎把子;束缚;绑;拴绑;收束;捆好;裹;面缚;拴缚;拴;约束;装订;捆绑;凝固;包扎
- "飾り付ける" 中文翻译 : かざりつける 5 飾 り付ける 【他下一】 装潢;修饰
- "に縁飾りをつける" 中文翻译 : 以管输送;吹哨子;吹笛;管;烟斗;笛;管子;用管道输送;声带;烟袋;刺丝;烟枪;缸管;旱烟袋;陶管
- "と名を付ける" 中文翻译 : 命名
- "に先を付ける" 中文翻译 : 梢头;小费;笔锋;抽头;尾梢;先端;末梢;尖头;尖;末端;使倾斜;给小费;尖端;倾斜;轻触;顶;装顶端
- "に印を付ける" 中文翻译 : 地标
- "に名を付ける" 中文翻译 : 命名
- "に札を付ける" 中文翻译 : 冠以;标签;附属物;名称;附以签条;尾随;添饰;浮签;标;书签;贴标签于;指...为;分类;签条;商标;把...称为;标记
- "に栓を付ける" 中文翻译 : 击水;龙头;水龙头;丝锥;割胶;剥啄;水喉;挖潜;轻打;轻敲;装上嘴子;塞子;利用;轻叩;轻敲某物;轻拍
- "に棚を付ける" 中文翻译 : 放置棚架上;搁置;置...于架上;再说;束之高阁
- "に溝を付ける" 中文翻译 : 排水沟;天沟;槽;贫民区;水溜;水落;承溜;水沟
- "に筋を付ける" 中文翻译 : 线条;性情;疾驰;加条纹;变成条纹;条理;斑纹;倾向;条痕
- "に管を付ける" 中文翻译 : 以管输送;吹哨子;吹笛;管;烟斗;笛;管子;用管道输送;声带;烟袋;刺丝;烟枪;缸管;旱烟袋;陶管
- "に紅を付ける" 中文翻译 : 口红;胭脂;擦胭脂;擦口红;绘;描画;涂绘;涂料;涂抹;涂色;喷漆;朱漆;漆;油饰;油刷;泥金;点染;油漆;油漆匠;粉刷;草虫;绘画;画;涂;颜料;绘画作品
- "に縁を付ける" 中文翻译 : 边缘;尖锐;刀刃;使...锐利;挤进;镶边;边;刃;刀口;棱;边沿;边际;生气;开刃;陷害;架子;画面;构成;嫁祸;构造;装框于;设计;框;结构;体格;以邻为壑;骨子;构陷;冤诬;框子;方框;槽床;坏话;倾陷;栽赃;作...之疆界;加边;接壤;边界;边境;镶;地邻;边地
- "に羽を付ける" 中文翻译 : 羽毛;毛;花翎;小羽毛;羽;毛羽;鸿毛;鹅毛;用羽毛装饰;整理羽毛;羽毛装饰
- "に翼を付ける" 中文翻译 : 翼;翅膀;飞翔;装以翼;飞过;增加...速度;偏师;两翼;翅;边锋;翅鞘;蝉翼;翼翅;膀;羽翅;厢
- "に裏を付ける" 中文翻译 : 后面的;后退;回;过去的;回去;支持;背面;背部;倒退;向后地;等震线;直线;折射线;路线;行间;环衬;鳞比;鳞次栉比;线;交通线;专线;粉线;队;衬;后路;画镜线;夹道;行;外线;线条;思路;溜;管线;国际日期变更线;单线;群众路线;墨线;公垂线;电力线;圆锥曲线;台词;道子;中线;折线;水平线;界线;电线;使...排成行
相关词汇
にふさ飾りを付ける的中文翻译,にふさ飾りを付ける是什么意思,怎么用汉语翻译にふさ飾りを付ける,にふさ飾りを付ける的中文意思,にふさ飾りを付ける的中文,にふさ飾りを付ける in Chinese,にふさ飾りを付ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。